Fire Emblem Wiki
Fire Emblem Wiki
Advertisement
Geitz Artwork

Dies ist eine Liste alle Gespräche die Geitz führen kann.

Geitz und Dart[]

Geitz und Dart C[]

  • Geitz; Langweilig, langweilig, langweilig... Sag mal, du bist doch ein echter Pirat, oder? Lass uns etwas Aufregendes tun!
  • Dart; Ein Wort des Rates, Freund. Schleich dich niemals an einen Mann an, der eine Schatzkarte entfaltet! Oder willst du mir etwa anbieten, mich zu begleiten. Deswegen bist du doch hier, oder?
  • Geitz; Was soll das?
  • Dart; Pfah! Deswegen wirst du niemals etwas zustande kriegen! Wenn du die Zeit hast, dich zu beschweren, hast du auch Zeit zu kämpfen!
  • Geitz; Meine Aufmerksamkeitsspanne umfasst nur zirka eine halbe Stunde. Zu schade, wie? Hehe!
  • Dart; Oh Mann, du bist vielleicht nutzlos!
  • Geitz; Was für eine langweilige Soße! Warum kann nicht endlich etwas Interessantes geschehen?

Geitz und Dart B[]

  • Geitz; Ich habe Hunger. Wann gibt es denn etwas zu essen? Essen, essen, essen... Hey, Pirat, geh und plündere irgendetwas Köstliches von Merlinus!
  • Dart; Geitz! Hör auf, meine Zeit zu verschwenden!
  • Geitz; Schon gut? Wie steht's mit dem Kämpfen? Warum gehst du nicht und kämpfst ein wenig für mich?
  • Dart; Wem kannst du denn hier Befehle erteilen, du Idiot, Yarr!
  • Geitz; Ähm, dir, denke ich. Ich hatte immer einen Untergebenen in meiner Nähe. Selbst als ich noch ein Kind war, waren Nan-Nan und Grampy immer da, um mich anzuziehen... Hey! Hör auf! Dart! Ich habe mir doch nur einen Scherz erlaubt! Steck die Axt wieder weg!
  • Dart; ...Weißt du, als du die Händlergilde verlassen hast, dachte ich tatsächlich daran, dich als Partner zu nehmen. Aber du änderst dich wohl nie, oder? Du wanderst nur durch die Welt und versuchst ständig etwas Neues. Aber niemals bringst du etwas zu Ende! Du machst das einfach immer und immer wieder!
  • Geitz; ...
  • Dart; Geitz... Worum geht es dir in deinem Leben überhaupt? Worin liegt dein Sinn? Dann mach halt und bleibe für den Rest deines Lebens gelangweilt! Hauptsache, du bleibst mir dabei vom Leib!
  • Geitz; ...Autsch! Das war nun wirklich nicht nötig...

Geitz und Dart A[]

  • Geitz; Hey, Dart! Wegen unserem letzten Gespräch... Es tut mir Leid. Ich wollte dich nur zu einem Streit anstacheln.
  • Dart; ...
  • Geitz; Weißt du, die ganze Zeit über habe ich es dir übel genommen. Du, hattest immer so viel und ich nur so wenig.
  • Dart; ...
  • Geitz; Erinnerst du dich? Wir sind uns zum ersten Mal in Badon begegnet. Fargus hat das Schiff meiner Eltern überfallen. Vater und ich, wir zogen aus, um neue Fracht und eine neue Crew zu finden. Als Vater am Feilschen war, sah ich ein paar Piraten. Verglichen mit unserem Schiff war das ihre ein völliges Wrack. Aber mir, kam es so viel besser vor.
  • Dart; Aber natürlich tat es das! Dieses Schiff war unser ganzer Stolz!
  • Geitz; Ich hatte niemals die Chance, so etwas zu haben. Also war ich sauer auf dich. Und ich möchte nicht mit diesem Gefühl sterben müssen. Ich meine, was lasse ich in dieser Welt zurück, wenn ich sterbe?
  • Dart; Pah! Du bescheuerter Depp! Ich hatte nichts, was du nicht auch hättest finden können! Reise einfach durch die Welt und lebe, als gäbe es kein Morgen mehr! Mit der Zeit wirst du alles finden, was du tatsächlich brauchst. Also, gib nicht auf!
  • Geitz; S-Sicher doch.
  • Dart; Und jetzt vorwärts! Stürze dich einfach auf das Erste, was dir begegnet!
  • Geitz; Ja!
  • Dart; Geitz!
  • Geitz;  Hm?
  • Dart; Wenn dieser Krieg zu Ende ist, würdest du dann gerne auf unser Schiff kommen?
  • Geitz; Ja, das würde ich. Der Ozean, das ist der Ort, an den ich gehöre.
  • Dart; Aye, das ist mein Seemann!

Geitz und Dorcas[]

Geitz und Dorcas C[]

  • Geitz; Hey du! Kann ich dich was fragen?
  • Dorcas; ...Wer seid Ihr?
  • Geitz; Hmm? Oh ja! Ich bin Geitz! Hallo, Kumpel... äh...
  • Dorcas; ...Dorcas.
  • Geitz; Also, warum kämpfst du hier?
  • Dorcas; ...Geld.
  • Geitz; Geld, wie? Nun, das ist ein guter Grund.
  • Dorcas; ...Was versucht Ihr mir zu sagen?
  • Geitz; Also, es ist so: Ich habe dich kämpfen sehen. Du bist ziemlich rücksichtslos da draußen. Fast scheint es, als würdest du alles angreifen, was sich bewegt. Und du hältst nur dir selbst den Rücken frei. Ich war... beeindruckt, das ist alles.
  • Dorcas; Ich... muss am Leben bleiben und wieder nach Hause zurückkehren. Meine Familie wartet auf mich.
  • Geitz; Aah... So ist das. Dann bin ich... eifersüchtig.

Geitz und Dorcas B[]

  • Dorcas; Geitz...
  • Dorcas; Hm? Ah, Dorcas. Was gibt′s?
  • Geitz; Dorcas.
  • Dorcas; Mir ist etwas aufgefallen, als ich Euch kämpfen sah. Ihr kennt keine Zurückhaltung. Als wäre es euch egal, ob Ihr leben oder sterben würdet.
  • Geitz; Tja... gut beobachtet. Das ist absolut richtig. Um ehrlich zu sein, ich weiß nicht, warum. Vielleicht bin ich immer noch auf der Suche nach dem Sinn meines eigenen Lebens.
  • Dorcas; Der Sinn... des Lebens?
  • Geitz; Ja. Warum wurde ich geboren? Was mache ich hier? Gibt es einen Ort auf dieser Welt, an den ich tatsächlich gehöre? Solcherlei Dinge. Hast du dir niemals solche Fragen gestellt?
  • Dorcas; Hmm... Es muss schön sein, sich über solche Dinge den Kopf zu zerbrechen.
  • Geitz; Schön?
  • Dorcas; Ich verfüge nicht über die Freiheit, mich in solch abstrakten Belangen zu ergehen. Nur Arbeit und Überleben zählen.
  • Geitz; Das mag schon sein. Ja, vielleicht hast du recht. Ich wurde in eine reiche Familie geboren. Ich bin klug und ich bin stark. Das Rad des Schicksals dreht sich für uns alle und mir hat das Glück immer mehr Güte gezeigt als mir zusteht.
  • Dorcas; .....
  • Geitz; Was? Wolltest du noch etwas hinzufügen?
  • Dorcas; Nein, nicht wirklich.
  • Geitz; Aber ich fühle mich leer, verstehst du. Ich habe kein Ziel, so wie du. Aber ich weiß, dass es Luxus ist, sich darüber Gedanken zu machen...

Geitz und Dorcas A[]

  • Geitz; Hey, Dorcas.
  • Dorcas; Geitz... Wegen unseres letzten Gesprächs... Es tut mir Leid. Ihr habt mich aus einer schwierigen Situation gerettet.
  • Geitz; Keine Sorge, großer Junge. Ich war nur gerade in der Nähe. Außerdem möchte ich nicht sehen, dass jemand stirbt, der doch so sehr leben möchte. Jemand wartet auf dich. Du musst für sie am Leben bleiben, nicht wahr?
  • Dorcas; Ja, genau. ...Geitz. Der Sinn in eurem Leben... habt Ihr ihn gefunden?
  • Geitz; Hm? Nun... Um ehrlich zu sein, da bin ich mir nicht sicher. Aber die Dinge sehen momentan sehr gut aus. Es fühlt sich gut an, für eine Sache zu kämpfen.
  • Dorcas; Ja...
  • Geitz; Lass uns gehen, Dorcas. Wir müssen unser Geld verdienen!
  • Dorcas; Ja.

Geitz und Fiora[]

Geitz und Fiora C[]

  • Fiora; Oh...
  • Geitz; Ja?
  • Fiora; Sind wir, äh... uns bereits einmal begegnet?
  • Geitz; Hm? Nicht, dass ich wüsste...
  • Fiora; Vor langer Zeit... auf einem Schiff. Ja, Ihr wart ein Händler in Bulgar, nicht wahr?
  • Geitz; ...Wie könnt Ihr das wissen?
  • Fiora; Aber natürlich! Wir Ilianer stehen tief in der Schuld Eurer Gilde! Es war ein bitteres Jahr. Die gesamte Ernte Ilias fiel dem Frost zum Opfer. Und Eure Leute überquerten den gefrorenen Ozean, um uns mit Nahrung zu versorgen. Währt Ihr nicht gekommen, so wären wir sicherlich gestorben! Bitte, lasst mich Euch danken!
  • Geitz; Hört auf! Ich meine es Ernst! Die Gilde und ich... Es besteht keine Verbindung mehr zwischen uns.

Geitz und Fiora B[]

  • Fiora; Oh, so wartet doch! Geitz, bitte!
  • Geitz; Ihr schon wieder. Wenn Ihr noch mehr Dank übrig habt, dann schenkt ihn meinem Vat ...dem erkalteten alten Mann. Ich möchte meinen Atem nicht an dieses gemeine Monster verschwenden.
  • Fiora; Ihr hasst Euren Vater, nicht wahr? Warum? Er war solch ein guter Mann.
  • Geitz; ......Habt Ihr schon jemals von einem Schiff gehört, das man als Galeere bezeichnet?
  • Fiora; Nein, habe ich nicht.
  • Geitz; Die meisten Schiffe nutzen die Kraft des Windes als Antrieb. Mit Hilfe des Windes kann man sich schnell fortbewegen. Aber man kann nicht gegen den Wind fahren. Nun, eine Galeere ist ein Schiff, das von Menschen angetrieben wird, die auf Ruderbänken sitzen. So kann man jeden Termin einhalten, egal, welcher Wind auch wehen mag.
  • Fiora; Und das ist...
  • Geitz; Ja, mein Vater setzte seinen Profit ein, um viele Ruderer anzuheuern. Sie verbrachten den ganzen Tag im stickigen Bauch des Schiffes und mussten dort Arbeit verrichten, wie versklavte Tiere. Als sie vor Erschöpfung zusammenbrachen, warf mein Vater sie einfach über Bord.
  • Fiora; ......
  • Geitz; Als Kind liebte ich es, auf dem Schiff meines Vaters zu reisen. Ich respektierte meinen Vater, der von jedem nur Meister genannt wurde. Aber eines Tages ging ich in den Frachtraum des Schiffes. Ich sah diese gebrochenen Männer an den Rudern, wie verlorene Seelen in der Hölle. Ich sah... Kinder... die nicht älter waren als ich...
  • Fiora; ......
  • Geitz; Ich hatte das Gefühl, als sei ich dafür verantwortlich. Das Schiff, auf dem ich fuhr, verschlang die Seelen von Kindern. Als ich dies erkannte, hat mich das Wissen fast umgebracht.
  • Fiora; ......
  • Geitz; Danach... empfand ich keine Liebe mehr für meinen Vater.

Geitz und Fiora A[]

  • Fiora; Ähm, Geitz?
  • Geitz; Hm?
  • Fiora; Was habt Ihr später vor? Werdet Ihr zur Händlergilde von Bulgar zurückkehren?
  • Geitz; Niemals. Ich würde diese Männer erwürgen, wären wir im selben Raum. Mein Bruder, Geese, wird die Gilde wahrscheinlich übernehmen. Vermutlich werde ich irgendwo als Söldner leben...
  • Fiora; Ja... Das wäre wohl am besten. Das Leben eines Händlers würde nicht zu Euch passen.
  • Geitz; Pah! Hütet Eure Zunge, Weib!
  • Fiora; Ich meinte... Ihr seid ein guter Mann! Ich meinte nur, Ihr hättet ein zu gutes Herz, um einer von ihnen zu sein.
  • Geitz; Welch Albernheit. Ihr habt überhaupt keine Ahnung von dem Geschäft.
  • Fiora; Das mag wohl sein. Aber ich kann Euch verstehen.
  • Geitz; ......

Geitz und Isadora[]

Geitz und Isadora C[]

  • Geitz; Waah!?
  • Isadora; Lord Geitz?
  • Geitz; Was in?! Was ist das?!
  • Isadora; Lord Geitz? Es ist nur ein Wyvern, aber... Lord Geitz? Es ist alles in Ordnung... ...Und das?!
  • Geitz; Wonch sieht es denn aus?
  • Isadora; Wie ein kleiner Vogel.
  • Geitz; Das dachte ich mir. Und warum hat er sich auf meinen Kopf gesetzt?
  • Isadora; Äh?
  • Geitz; Er kam während des Kampfes geflogen und ist einfach hier gelandet. Er wird mich doch wohl nicht töten, oder? Wuoooh!!! Keine Bewegung! Ich habe heute Morgen zwei Stunden gebraucht, um mir die Haare zu machen!
  • Isadora; Hey! Ich glaube, er, ähm, baut sich ein Nest.
  • Geitz; Warum auf meinem Kopf? Es gibt doch noch andere Köpfe!
  • Isadora; Nun, Vögel sind geheimnisvolle Kreaturen, denke ich. Offenbar hielt er Euer Haar für ein sehr ansprechendes Nest.
  • Geitz; Aber warum?! Welcher Teil meiner Frisur sieht denn wie ein Vogelnest aus?
  • Isadora; Nun, wenn Ihr mich fragt... ich... Ich finde, es sieht so eigentlich ziemlich niedlich aus?
  • Geitz; Das soll wohl ein Witz sein! Vogel! Hör mir zu! Such dir ein anderes Nest! Ich bin ein Einzelkämpfer! Ein einsamer Wolf! Flieg weg! Husch! Husch!
  • Isadora; Hihi?

Geitz und Isadora B[]

  • Isadora; Lord Geitz. So trifft man sich wieder. Und auch Euren kleinen Freund am Kopf? Hallo!
  • Geitz; ... Bitte freundet Euch nicht mit diesem Vogel an. Könnt Ihr mir vielleicht helfen, ihn wieder loszuwerden?
  • Isadora; Habt Ihr ihm schon einen Namen gegeben?
  • Geitz; Ihr wollt es nicht verstehen, oder? Dies ist kein Haustier!
  • Isadora; Ich verstehe. Wie schrecklich für den armen kleinen Vogel, dass er von seinem Herrchen nicht geliebt wird? Lass dein Herz nicht schwer werden, armer kleiner Wilson?
  • Geitz; Sekunde mal! Habt Ihr ihn gerade eben Wilson genannt?
  • Isadora; Nun, wie würdet Ihr ihn denn nennen?
  • Geitz; Wie? Ein Name? Hmm? Vogelnamen, Vogelnamen... Ähmm... Ich finde, er benimmt sich nicht wie ein Wilson?
  • Isadora; Hihi? Oh? Wilson? Er sieht nicht gesund aus?
  • Geitz; Oh, ja... Ich habe versucht, ihn zu füttern... Brotkrumen und Käfer, die ich gefunden habe... Aber ich glaube, er braucht richtiges Vogelfutter.
  • Isadora; Vermutlich. Lasst uns später Merlinus fragen.
  • Geitz; Ja, bitte. ...Moment, was sage ich denn da! Das ist kein Haustier! Ich wollte nur nicht zusehen wie er stirbt, Versteht Ihr?!
  • Isadora; Ja... Sicher tue ich das.

Geitz und Isadora A[]

  • Isadora; Hallo, Lord Geitz.
  • Geitz; ...
  • Isadora; Oh? Wo ist Wilson?
  • Geitz; Als ich heute Morgen aufgewacht bin, war er verschwunden. Vielleicht hat er Freunde getroffen und ist mit ihnen fortgeflogen.
  • Isadora; Vielleicht...
  • Geitz; Nicht, dass mir viel an dem blöden Vogel gelegen hätte! Tatsächlich bin ich froh darüber, ihn endlich los zu sein! Tag und Nacht hat er unablässig gezwitschert... Dürfen die überhaupt nachts zwitschern?
  • Isadora; ...
  • Geitz; ...
  • Isadora; Lord Geitz. Ich hörte, Ihr wart auf einer Reise ohne Ziel. Ihr sollt nach einem Ort gesucht haben, an den Ihr gehört.
  • Geitz; Ja...
  • Isadora; Ich glaube, dieser kleine Vogel war Euch sehr ähnlich. Vielleicht war er selbst auch auf einer Reise. Und vielleicht ist er an den Ort vorausgeflogen, an den ihr beide gehört.
  • Geitz; Vielleicht. Ihr könntet recht haben. Aber lasst uns bitte eines klarstellen!
  • Isadora; Ja?
  • Geitz; Der kleine Körnerfresser hat mir nichts bedeutet! Jetzt, da er weg ist, fühle ich mich nicht einsam! Ich bin nur froh, dass ich ihn endlich los bin! V-Verstanden? Vergesst das nicht!
  • Isadora; Gut. Ich habe es notiert.
  • Geitz; G-Gut, in Ordnung. Freut mich, das zu hören.
  • Isadora; Hihi?

Geitz und Karel[]

Geitz und Karel C[]

  • Karel; ......
  • Geitz; Hey, du da!
  • Karel; ......
  • Geitz; Bleib sofort stehen! Hörst du? Bist du taub?! Bist du nicht der, der Karel genannt wird? Der Schwertdämon?
  • Karel; ...Was willst du?
  • Geitz; Man hat mir gesagt, ich soll zu dir gehen und an deiner Seite bleiben. Hat man dir nicht denselben Befehl erteilt?
  • Karel; ......
  • Geitz; Hey, jetzt warte doch mal!
  • Karel; Dies ist kein Teekränzchen, Junge. Steh mir nicht im Weg.
  • Geitz; ...... Ho... Der Kerl macht mir Angst...

Geitz und Karel B[]

  • Karel; Du...
  • Geitz; Wa...! Was machst du denn!? Willst du etwa gegen mich kämpfen?
  • Karel; ......Leg los.
  • Geitz; Wie!?
  • Karel; Zeig mir, was du kannst! Ich will dich kämpfen sehen.
  • Geitz; Ach ja? Wie wär's damit!?
  • Karel; Ich verstehe... Du musst noch viel lernen.
  • Geitz; Was? Das war's schon!? Hey, komm sofort zurück! Was sollte das denn jetzt? Oh Mann, ich verstehe den Kerl einfach nicht!

Geitz und Karel A[]

  • Geitz; Hey, Karel! Karel! Ich weiß, dass du hier irgendwo sein musst! Hey! Komm schon raus! ...Bitte!
  • Karel; ......
  • Geitz; Du bist mir gefolgt, nicht wahr? Wenn du in der Nähe bist, dann melde dich! Das ist unheimlich!
  • Karel; Also... hast du es bemerkt.
  • Geitz; Aber natürlich habe ich das! Ich habe Gänsehaut!
  • Karel; Ich habe dich beobachtet. Wie du kämpfst. Du bist begabt und hast diese Begabung durch den Kampf verfeinert. Dein Schwertarm hat sich sehr verbessert.
  • Geitz; Ja, und weiter!? Hör endlich damit auf, so merkwürdig zu sein! Du schleichst dich an mich heran wie der Tod persönlich und... Warte... Hast du etwa versucht, mich in einen Hinterhalt zu locken?
  • Karel; Pfah...
  • Geitz; Gib mir eine ordentliche Antwort! Mit "Pfah" bin ich nicht zufrieden!
  • Karel; Pfeh...
Advertisement