Wiki Fire Emblem
Advertisement
Wiki Fire Emblem

Rang C[]

  • Midori : Mère ?
  • Camilla : Tiens, Midori. Qu'est-ce que tu tiens en main ?
  • Midori : Vous m'avez bien dit que votre genou vous faisait souffrir ? Eh bien, je vous ai préparé cet onguent. Il devrait vous soulager. Trouver les bonnes herbes m'a pris beaucoup de temps, mais j'ai réussi !
  • Camilla : Oh, tu as fait ça pour moi ? Comme c'est gentil ! Merci !
  • Midori : C'est naturel ! Quelle fille serais-je si je ne m'occupais pas de ma mère ? Tenez, prenez un siège pour que je puisse l'appliquer. Ne vous inquiétez pas !
  • Camilla : Tes remèdes font toujours des miracles. La douleur s'est déjà envolée !
  • Midori : Vraiment ?! Youpi ! Euh, je veux dire... Je suis contente que ça vous aide.
  • Camilla : Est-ce que ton père t'a donné un coup de main pour préparer cette panacée ?
  • Midori : Oui ! Je lui ai dit que vous aviez mal et il m'a donné des idées. Des recherches approfondies ont toutefois été nécessaires pour concocter ce remède.
  • Camilla : Tu es si studieuse, Midori. Ton père devait être content, lui qui adore partager ses connaissances.
  • Midori : J'espère ! Il semble toujours heureux quand je lui montre de nouvelles herbes.
  • Camilla : Voilà qui ne m'étonne guère ! Ton père et moi sommes si fiers de toi.
  • Midori : Merci, Mère ! Je vous aime, vous savez.
  • Camilla : Moi aussi, je t'aime, Midori.

Musique utilisée : Fleurs dans le vent

Rang B[]

  • Midori : Snif !
  • Camilla : Midori, que t'est-il arrivé ? Est-ce que quelqu'un a été méchant avec toi ?
  • Midori : Non... Tout va bien. Snif !
  • Camilla : Dis-moi qui t'a mise dans cet état. Je m'en vais leur apprendre les bonnes manières.
  • Midori : Eh bien... J'étais dans la forêt pour cueillir des herbes, et des enfants sont arrivés. Ils ont demandé où étaient mes parents, et ont ri quand je leur ai dit que j'étais adulte. Puis ils ont dit qu'ils allaient plus loin dans la forêt, en dépit de mes avertissements. Ils ont juste dit qu'ils ne suivaient pas les conseils des enfants, et ils sont partis.
  • Camilla : Quelle bande de vauriens... Il ne leur est rien arrivé, j'espère ?
  • Midori : Non... je les ai surveillés avec attention jusqu'à ce qu'ils rentrent chez eux.
  • Camilla : On dirait que tu as eu affaire à des vauriens de la pire espèce. Enfin, heureusement que rien de funeste ne s'est produit. Tu as fait preuve d'une grande magnanimité en les surveillant malgré leur grossièreté.
  • Midori : Oui, sans doute...
  • Camilla : Midori, ne prends pas les choses ainsi. Tu as fait ce qu'il fallait. L'ingratitude de certains ne doit pas justifier l'égoïsme des autres. Une bonne action fait de toi quelqu'un de meilleur, qu'elle soit reconnue ou non.
  • Midori : Vous avez raison, Mère. Je n'arrêterai jamais d'aider les autres.
  • Camilla : Ta résolution me ravit les oreilles. Peu importe que quelques chenapans fassent fi de ta bonté. Moi, je la vois. Je connais ta grandeur d'âme et j'ai confiance en toi. Ne te mets pas martel en tête. Contente-toi d'écouter ton cœur.
  • Midori : Snif ! Merci, Mère.

Musique utilisée : Voies inconnues

Rang A[]

  • Midori : Mère !
  • Camilla : Bonjour, Midori. Tu sembles d'excellente humeur, aujourd'hui.
  • Midori : Oui ! Vous vous souvenez de ces enfants que j'ai rencontrés sur la route ?
  • Camilla : Ces graines de gredins qui ont ignoré tes avertissements et ont filé dans les bois ? Ces petits sacripants qui ont fait tant de peine à ma fille ? Si, je m'en souviens !
  • Midori : Oui, ceux-là ! Je suis allée en ville tantôt, et ils ont été gentils. Ils se sont même excusés !
  • Camilla : Tiens donc ? En voilà une charmante surprise. Ainsi, ils ont compris qu'ils s'étaient conduits tels de petits singes malséants ?
  • Midori : Ouais ! Bon, apparemment, leurs parents les ont réprimandés pour avoir été si malpolis. Mais ils ont dit qu'ils étaient sincèrement désolés.
  • Camilla : L'essentiel est qu'ils aient retenu la leçon et compris tes bonnes intentions. Ces pendards en haut-de-chausses courts ne sont pas si mauvais, au fond.
  • Midori : Non ! Nous sommes amis, maintenant ! Mais, hum... ils m'ont invitée à retourner dans la forêt avec eux... Ils ont dit qu'ils seraient en sécurité si j'y allais avec eux. Au début, j'ai pensé que ça irait, mais... Nous devrions quand même éviter, non ?
  • Camilla : Le cœur de la forêt regorge de périls, quel que soit l'âge de qui s'y aventure. Jouvenceaux inconscient ou barbons téméraires, nul n'est à l'abri du danger. C'est pourquoi il vaut mieux que tu restes à l'écart de ses sombres frondaisons.
  • Midori : Bien sûr, Mère, je promets de ne pas y aller. Je leur ai donc suggéré de m'accompagner pour la cueillette d'herbes rares. Je leur ai dit que cela serait plus amusant que de se perdre dans une forêt obscure.
  • Camilla : C'est une excellente idée. File maintenant, et va t'amuser avec tes amis.
  • Midori : D'accord ! Merci, Mère !

Musique utilisée : Fleurs dans le vent

Advertisement