Japanese
|
Romaji
|
English
|
色がない
ここに居る事も気の毒な
意味
分からない
一秒が永遠(とわ)に
続くように
|
Iro ga nai
Koko ni iru koto mo kinodoku
na imi
Wakaranai
Ichibyou ga towa ni
tsuzuku you ni
|
All color gone
I'd rather be anywhere but here
in this strange place
Don't understand
Each second seems to last
forever in this
|
Beastie Game
繋いだレール
もう動けないくらい青の渦
繰り返せない気がしてる
Beastie Game
今が消える
|
Beastie Game
Tsunaida reeru
Mou ugokenai gurai ao no uzu
Kurikaesenai ki ga shiteru
Beastie Game
Ima ga kieru
|
Beastie Game
Watch it play itself
Held fast in a blue whirlpool that
never ends
Never want to play in another
Beastie Game
The moment fades away
|
遠い記憶で
見透かせる星が消えるたぴ
満ちた月を探す
言葉はむせぶ呼吸
|
Tooi kioku de
Misukaseru hoshi ga kieru tabi
Michita tsuki wo sagasu
Kotoba wa musebu kokyuu
|
In faraway memory
Every time a transparent
star disappears
I search for a moon that
has ripened
The words are lost in the breath
that speaks them
|
漂うとは地図を
読むだけで
誰もいない世界にも気づく
雨上がりの隙間に
も飲み込ま
れ 届かない
|
Tadayou to wa chizu wo
yomu dake de
Dare mo inai sekai ni mo kizuku
Ameagari no sukima ni
mo nomikomare
Todokanai
|
All the maps won't help you with
your wandering
When you discover that the
world is empty
Swallowed up in the space after
the rain falls
I can't reach them
|
記号がない
見分けのうかない
景色がふいに
終わらない
一秒が止まる駒
のように
|
Kigou ga nai
Kiwake no tsukanai
keshiki ga fui ni
Owaranai
Ichibyou ga tomaru koma
no you ni
|
Can't read the signs
The whole world around me
all becomes a huge blur
It never ends
Like a top that won't spin
when I play the
|
Beastie Game
歪んだレール
もう動けないくらい息止めて
繰り返せない気がしてる
Beastie Game
今が消える
|
Beastie Game
Yuganda reeru
Mou ugokenai gurai iki tomete
Kurikaesenai ki ga shiteru
Beastie Game
Ima ga kieru
|
Beastie Game
We all know it's rigged
Held fast in a breath help until
I turn blue
Never want to play in another
Beastie Game
The moment fades away
|
遠い世界で
知らぬ間に降りかかるデジャヴ
時を作り出した
秩序が崩れ去ってく
|
Tooi sekai de
Shiranu ma ni furikakaru deja vu
Toki wo tsuduridashita
Chitsujo ga kuzuresatteku
|
In faraway lands
That familiar sense coming
back of deja vu
Seconds stretch into eternity
Rules and order fall apart around me
|
風下から近づく
気配に
立ち尽くす希望が
狂い出して
闇の続く通り
にも飲み込まれ
届かない
|
Kazashimo kara chikazuku
kehai ni
Tachitsukusu kibou ga
kuruidashite
Yami no tsuzuku toori
ni mo nomikomare
Todokanai
|
Something comes up the road
against the driving wind
My only hope stands still and goes
quietly mad
All that I have known is swallowed
up in the dark ahead
I can't reach them
|
色がない
ここに居る事も
気の毒な意味
分からない
一秒が永遠とわに
続くように
|
Iro ga nai
Koko ni iru koto mo
kinodoku na imi
Wakaranai
Ichibyou ga towa ni
tsuzuku you ni
|
All color gone
I'd rather be anywhere but
here in this strange place
Don't understand
Each Second seems to last
forever in this
|
Beastie Game
繋いだレール
もう動けないくらい青の渦
繰り返せない気がしてる
Beastie Game
歪んだレール
もう動けないくらい息止めて
繰り返せない気がしてる
Beastie Game
今が消える
|
Beastie Game
Tsunaida reeru
Mou ugokenai gurai ao no uzu
Kurikaesenai ki ga shiteru
Beastie Game
Yuganda reeru
Mou ugokenai gurai ki tomete
Kurikaesenai ki ga shiteru
Beastie Game
Ima ga kieru
|
Beastie Game
Watch it play itself
Held fast in a blue whirlpool that
never ends
Never want to play in another
Beastie Game
We all know it's rigged
Held fast in a breath help until I
turn blue
Never want to play in another
Beastie Game
The moment fades away
|