FANDOM


With Byleth (Male) Edit

C Support

  • Hilda: Hey, Professor! What are you doing, daydreaming in a place like this? It's lucky. As spacey as you are, you're always reliable in a pinch.
  • Byleth:
    • Choice 1: I wasn't daydreaming.
    • Choice 2: You were daydreaming too.
  • Hilda:
    • Choice 1 Response: Sure. Then what were you thinking about?
    • Choice 2 Response: Ha! Not as much as you!
  • Hilda: It's hard to tell what's going on in that skull of yours. Your expression is always blank. Come on... Smile! I was just playing around! Don't get mad. By the way, in the next battle, may I focus on logistical support... off the battlefield? There's no use having a weakling like me in the middle of the action. And it would bring down morale if I were killed.
  • Byleth:
    • Choice 1: You're not a weakling.
    • Choice 2: I want you in the action.
  • Hilda: Have you even seen me, Professor? Look at these noodly little arms! I should be cheering everyone on from the sidelines. It'll certainly improve the boys' morale, don't you think?
  • Byleth:
    • Choice 1: Why aren't you taking this seriously?
    • Choice 2: Why don't you want to fight?
  • Hilda: Because even if I do, I won't be of any help. My big brother is the type of person who's supposed to be on the battlefield. For me, it's just a waste of energy. It's pointless. Everyone's cut out for something different. The right person for the right task, you know? Please, Professor? Keep me off the battlefield, and maybe I won't tell everyone you were daydreaming!

B Support Edit

  • Hilda: Hey, Professor! There are a lot of hardworking people here at the academy, huh? Everyone focuses on training without even needing to be told. Maybe they think, "I must protect my friends, even if I have to risk my neck!"
  • Byleth:
    • Choice 1: You're not diligent enough.
    • Choice 2: You won't protect your friends?
  • Hilda:
    • Choice 1 Response: What?! I'm diligent! Everyone else is just... excessively diligent.
    • Choice 2 Response: Of course I'll try to protect them, but...
  • Hilda: I don't understand why anyone would want to risk their life for someone else. Why you die, no matter how you died, it's over. To me, it's more important to enjoy life. We only live once, after all. It's a waste to spend all your time working and being responsible, right?
  • Byleth:
    • Choice 1: No.
    • Choice 2: I'm not sure.
  • Hilda: Well, no matter what people may think, I'm going to keep being me. So, in our next battle, I'll support everyone from the sidelines!
  • Byleth: (Shakes head)
  • Hilda: Aw, come on! Please? How about I do something for you, as a way of saying thanks? Oh, I know! I'll let you join me for dinner in the city! Everyone would be jealous, you know. They'd all love to spend time with me. OK, OK! Just think on it.

A Support Edit

  • Hilda: Professor, I asked to be on the sidelines! Why'd you put me on the battlefield? You did protect me, so I guess I can't complain... Wait a second -- you're hurt! Did that happen when you were defending me?
  • Byleth:
    • Choice 1: Yes.
    • Choice 2: No.
  • Hilda:
    • Choice 1 Response: I thought so.
    • Choice 2 Response: You're lying.
  • Hilda: How could you be so reckless?! Perhaps you'll say that that's what friends do. They look out for each other, and save each other. But if I saw you getting attacked, I wouldn't risk my neck to save you.
  • Byleth: Yes, you would.
  • Hilda: No! Don't overestimate me. I don't know if I've told you this, Professor. I have a very impressive big brother. I'm not just saying that. He's strong, smart, nice. He's basically perfect. Before Claude turned up, people talked about him becoming the next leader of the Alliance. Anyway, my parents have high expectations for my brother, and he almost always meets them. No one expects anything of me. If something's even a little bit difficult, I find someone else to do it for me. That's what I've done my whole life.
  • Byleth: Are you scared of disappointing people?
  • Hilda: Of course! I can't stand the idea of not meeting someone's expectations. I know how people react when that happens. From watching my brother, I mean. People force their expectations on you, and then if you fail they look so... disappointed. Whenever that happens to my poor brother, he looks just devastated. So don't expect anything of me, please. That way, I can't disappoint you!
  • Byleth: I won't expect anything, but I believe in you.
  • Hilda: You're stubborn! OK, fine. Keep believing in me. I do want to support you and support my friends... I just don't want to let you down.

S Support Edit

  • Hilda: Hey, Professor! What are you doing, daydreaming in a place like this? I was doing the same thing, but still! I've been thinking, Professor... I worked hard to make it this far. All I wanted was to enjoy life, but so much for that! I had to go and become diligent. And it's entirely your fault.
  • Byleth: It is?
  • Hilda: Yes! You believed in me even when I told you not to! When I failed, you encouraged me. You kept looking out for me. Being treated like that, well... it made me want to try harder. I've gone to such lengths for you, you know! Gah, what a pain.
  • Byleth:
    • Choice 1: You've done well.
    • Choice 2: Thank you.
  • Hilda: Hah! Does that mean I'm off the hook now? I guess it doesn't matter, because peace is here! No more hard work! Let's celebrate!
  • Byleth: Not so fast...
  • Hilda: Aw, what? I thought the fighting was over.

(Byleth presents Jeralt's ring to Hilda)

  • Hilda: Does this mean...what I think it means?

(Byleth nods)

  • Hilda: Wow! I... If I accept, we'll be depending on each other for the rest of our lives. Your life's gonna be hard! You want to lay that burden on me too? Here I thought I was free as a bird again... Don't you think this is a bit much? You're doing it again. Overestimating me. And yet, I have no choice but to accept. It's all your fault again, this time for making me fall in love with you. I do have one condition, however. Don't go thinking you can keep expecting things from me! A girl's gotta draw a line in the sand somewhere. From now on, I'm only gonna do the things I want to ddo! So... Say, if I want to support you for the rest of our lives, I'll go ahead and do that. And I'll do the best I can. As for you, you had better keep taking care of me too. Got it? Well then, now that all of that is settled... I happily accept! Thank you for watching over me, and believing in me. Let's keep doing that for each other for the rest of our lives!

With Byleth (Female) Edit

C Support Edit

  • Hilda: Hey, Professor! What are you doing, daydreaming in a place like this? It's lucky. As spacey as you are, you're always reliable in a pinch.
  • Byleth:
    • Choice 1: I wasn't daydreaming.
    • Choice 2: You were daydreaming too.
  • Hilda:
    • Choice 1 Response: Sure. Then what were you thinking about?
    • Choice 2 Response: Ha! Not as much as you!
  • Hilda: It's hard to tell what's going on in that skull of yours. Your expression is always blank. Come on... Smile! I was just playing around! Don't get mad. By the way, in the next battle, may I focus on logistical support... off the battlefield? There's no use having a weakling like me in the middle of the action. And it would bring down morale if I were killed.
  • Byleth:
    • Choice 1: You're not a weakling.
    • Choice 2: I want you in the action.
  • Hilda: Have you even seen me, Professor? Look at these noodly little arms! I should be cheering everyone on from the sidelines. It'll certainly improve the boys' morale, don't you think?
  • Byleth:
    • Choice 1: Why aren't you taking this seriously?
    • Choice 2: Why don't you want to fight?
  • Hilda: Because even if I do, I won't be of any help. My big brother is the type of person who's supposed to be on the battlefield. For me, it's just a waste of energy. It's pointless. Everyone's cut out for something different. The right person for the right task, you know? Please, Professor? Keep me off the battlefield, and maybe I won't tell everyone you were daydreaming!

B Support Edit

  • Hilda: Hey, Professor! There are a lot of hardworking people here at the academy, huh? Everyone focuses on training without even needing to be told. Maybe they think, "I must protect my friends, even if I have to risk my neck!"
  • Byleth:
    • Choice 1: You're not diligent enough.
    • Choice 2: You won't protect your friends?
  • Hilda:
    • Choice 1 Response: What?! I'm diligent! Everyone else is just... excessively diligent.
    • Choice 2 Response: Of course I'll try to protect them, but...
  • Hilda: I don't understand why anyone would want to risk their life for someone else. Why you die, no matter how you died, it's over. To me, it's more important to enjoy life. We only live once, after all. It's a waste to spend all your time working and being responsible, right?
  • Byleth:
    • Choice 1: No.
    • Choice 2: I'm not sure.
  • Hilda: Well, no matter what people may think, I'm going to keep being me. So, in our next battle, I'll support everyone from the sidelines!
  • Byleth: (Shakes head)
  • Hilda: Aw, come on! Please? How about I do something for you, as a way of saying thanks? Oh, I know! I'll let you join me for dinner in the city! Two pretty ladies strolling around town... I'm sure someone will treat us. OK, OK! Just think on it.

A Support Edit

  • Hilda: Professor, I asked to be on the sidelines! Why'd you put me on the battlefield? You did protect me, so I guess I can't complain... Wait a second -- you're hurt! Did that happen when you were defending me?
  • Byleth:
    • Choice 1: Yes.
    • Choice 2: No.
  • Hilda:
    • Choice 1 Response: I thought so.
    • Choice 2 Response: You're lying.
  • Hilda: How could you be so reckless?! Perhaps you'll say that that's what friends do. They look out for each other, and save each other. But if I saw you getting attacked, I wouldn't risk my neck to save you.
  • Byleth: Yes, you would.
  • Hilda: No! Don't overestimate me. I don't know if I've told you this, Professor. I have a very impressive big brother. I'm not just saying that. He's strong, smart, nice. He's basically perfect. Before Claude turned up, people talked about him becoming the next leader of the Alliance. Anyway, my parents have high expectations for my brother, and he almost always meets them. No one expects anything of me. If something's even a little bit difficult, I find someone else to do it for me. That's what I've done my whole life.
  • Byleth: Are you scared of disappointing people?
  • Hilda: Of course! I can't stand the idea of not meeting someone's expectations. I know how people react when that happens. From watching my brother, I mean. People force their expectations on you, and then if you fail they look so... disappointed. Whenever that happens to my poor brother, he looks just devastated. So don't expect anything of me, please. That way, I can't disappoint you!
  • Byleth: I won't expect anything, but I believe in you.
  • Hilda: You're stubborn! OK, fine. Keep believing in me. I do want to support you and support my friends... I just don't want to let you down.

With Claude Edit

C Support Edit

  • Claude: Huh? Are you actually reading, Hilda? I thought you hated studying.
  • Hilda: Oh, hush. It's just a letter from my brother. He sends them all the time.
  • Claude: Your brother, huh? Isn't he known as a great general of the Alliance? A true beacon of -
  • Hilda: Don't even start. That's got nothing to do with me.
  • Claude: Uh oh, better not let your brother hear you say that! It would break his fraternal heart! But all joking aside, it sounds like he really cares for you.
  • Hilda: You can say that again. He must be rather bored too, now that the situation in Almyra has settled down.
  • Claude: Ah, the Almyrans. The "eastern menace," as they're often called. i did hear your brother had fought them a number of times. In fact, I hear he's even gone toe-to-toe with Nader, the great Almyran warrior.
  • Hilda: "Nader the Undefeated," was it? Just another grizzled old man, as far as I'm concerned. But my father was ecstatic when he heard my brother had defeated him. He paraded my brother all over our territory. What a pain that must have been for our people.
  • Claude: A pain? Any celebration is something to be enjoyed! Celebration puts smiles on faces faster than anything. I'm sure even you at least congratulated him, right? A smile from you woudl surely mean the world to your brother.
  • Hilda: Well, sure. Then he got all worked up and started saying things like, "I am the protector of Fódlan!"
  • Claude: That's not far from the truth, you know. Why do you think the Almyrans have been so quiet lately? They're wary of your brother. If House Goneril of the border were a bunch of weaklings, the Almyrans would have invaded Fódlan a long time ago.
  • Hilda: You talk about it as though you've spoken to the Almyrans yourself.
  • Claude: Well, I am heir to the leading house of the Alliance. I'm privy to all kinds of information, whether I like it or not.
  • Hilda: Hm. You act so nonchalant about your studies, but you know so much about politics and history. You're a hard guy to grasp, you know that, Claude?
  • Claude: Oh, I disagree. I'd let you grasp me any day. My hand, my heart, even my neck. But if you want to know all my secrets... you'll have to bare yours as well.

B Support Edit

  • Claude: What are you writing there, Hilda? Wait, let me guess. You're replying to one of your brother's letters, right?
  • Hilda: Of course. It's a pain, but I make sure to always send him a response, otherwise he'll worry. It's much easier than when we lived together. A few letters here and there are a small price to pay for this peaceful, brother-free environment.
  • Claude: Well, that's a fine thing to do, regardless of your reasons. As for me, it's been far too long since I've written to my parents...
  • Hilda: Oh? I thought your father had died.
  • Claude: Not quite. He's still alive and kicking...as far as I know. The late duke who died in an accident was my uncle.
  • Hilda: I see. I do recall you mentioning that your mother was born into the Riegan family. What's your father like, if you don't mind me asking?
  • Claude: He's quite the extravagant character. When I was a kid, he used to tie me to a horse and drag me around.
  • Hilda: Excuse me?
  • Claude: In all fairness, I was quite a little brat. The horse thing sounds worse than it is. There's a sort of trick to it...
  • Hilda: A trick I hope I never need to learn. Your mother didn't step in and make him stop?
  • Claude: Gods, no. She'd just laugh right along with him. If my father is extravagant, my mother's more like a warrior goddess or..maybe a demon queen. This one time, she got into an argument with my combat instructor and wound up in a full-on fistfight with the guy. What's more? She won! My instructor was a mighty warrior, undefeated in a hundred battles, but even he was no match for her.
  • Hilda: Huh? But your mother is a lady of nobility!
  • Claude: True, but she was the kind of woman to elope with the man she loved and throw it all away. Not your average duchess at all.
  • Hilda: Ooh, they eloped! I like that. It's so romantic. Imagine, abandoning your family forever to be with the one you love! Not everyone can do that.
  • Claude: It's not a question of can. It's a question of will. Even someone like you, who generally despises effort, would pull out all the stops for something you really care about. Isn't that right?
  • Hilda: Excuse me? I put in plenty of effort!
  • Claude: Hey, that was a compliment! Anyhow, I look forward to the day when something inspires you try your absolute hardest. It will be something to behold.

A Support Edit

  • Hilda: I feel like I'm drowning in responsibilities. Claude, take my mind off it all! Regale me with another one of your weird childhood stories.
  • Claude: OK then... How about an old story from a foreign land that my dad told me when I was a kid? Once upon a time, there was a white camel that got separated from his herd...

[Fades to black. Fades back in.]

  • Hilda: I'm so happy for that white camel! I really thought he was gonna die!
  • Claude: Was that story really worth bawling your eyes out over?
  • Hilda: It was wonderful! Don't you know how moving that story is?
  • Claude: You know, I never thought much of it until today... But seeing you bawling like that, I do appreciate it a little more now.
  • Hilda: What's that mean?
  • Claude: Well, you're always fake-crying, aren't you? Getting all misty-eyed to make people think you're a delicate flower.
  • Hilda: What?! You're awful! I only cry when I'm sad!
  • Claude: Claim what you like, but I can spot real tears from fake tears any day of the week. Fess up.
  • Hilda: Hm. If you understand me so well, maybe it's because you're no different.
  • Claude: How's that?
  • Hilda: When you smile or laugh, it's not sincere. I can tell. I've only seen you genuinely smile a handful of times. Like when you're talking to the professor.
  • Claude: Well? Good one, Hilda. You hit me right in the gut. I guess you're right. I'm not so different from you in that way. But how did you come to realize that? Have you been watching me that closely?
  • Hilda: I'm afraid so. My eyes seem to wander toward you, of their own accord. Waagh! Hold on! Forget I said that. I didn't say that.
  • Claude: Nope - no can do. Forgetting isn't something this crafty brain of mine is capable of. Besides, my eyes have a tendency to wander in your direction too. How else do you think I found out about your fake crying?
  • Hilda: Huh? What are you getting at?
  • Claude: Say, Hilda... Once everything's settled down, do you want to come meet my parents? I mean, don't get the wrong idea. You just seem interested in my family. Besides, you've opened up to me quite a bit, but I still haven't let you in on my own secrets. If you meet my parents, I think you'll understand. Though it might come as a bit of a surprise.
  • Hilda: Your family? I'd be lying if I said I wasn't curious.
  • Claude: Well then, if neither of us changes our minds before the opportunity presents itself... Let's agree to go visit my home together.
  • Hilda: Although, if it's a long journey, my brother might not be too happy.
  • Claude: True... That might be a tough nut to crack. As tough as Fódlan's Locket...

With Lorenz Edit

C Support Edit

  • Hilda: Ah, Lorenz. At it again.
  • Lorenz: Hello, Hilda. Are you training too? If that's the case, I may have to revise my opinion of you. Increased strength and skill would serve as perfect complements to your beauty and esteemed lineage.
  • Hilda: Um, no. I just left something here. I don't share your tireless work ethic. You're quite something. I don't think I've ever seen you take a break.
  • Lorenz: When the fate of all the Alliance rests on your shoulders, the rigors of training seem paltry by comparison! Besides, when my admirers see that even an individual of my talent possesses a diligent work ethic, it is sure to inspire them.
  • Hilda: I see. But I was wondering... Ah, never mind. You're clearly busy.
  • Lorenz: Oh! Is there something you require? What do you need? There is nothing I cannot handle!
  • Hilda: The trouble is I'm no good at fighting. I'm a fragile young lady, not a fearsome warrior. I didn't even want to join the academy, honestly. My brother made me.
  • Lorenz: Of course. For a delicate flower such as yourself, no doubt battle must present a terrible hardship.
  • Hilda: It does, it truly does. So I was wondering if, in the next training session, you'd do my fighting for me? I mean, I can put on a tough, "I'm actually fighting" kind of air, but... that's not quite enough on its own.
  • Lorenz: Please, leave all of the difficulty to me. I shall permit no harm to befall you!
  • Hilda: Ah, I'm so happy! In that case, I'll focus on giving a convincingly soldierly performance. You know, Lorenz, you're a good guy. Not that I'd have expected anything less from a noble.
  • Lorenz: With each of your foes that I vanquish, I shall only become ever stronger! Yes, leave it all to me!
  • Hilda: What a guy! And all I had to do was ask. Mm, maybe I'll have a snack.

C Support 2 Edit

  • Hilda: Thank you, Lorenz! You've done so much for me. You've been a tremendous help.
  • Lorenz: It was but a trifle. Surely there was no small amount of danger, but in the interest of experience, I was happy to endure.
  • Hilda: You're so strong that I can't help but feel safe in your presence.
  • Lorenz: Yes, of course. Although no matter how much brute strength we bring to bear, it is important that there be a leader on the field as well. Without someone possessed of my sound judgment and adaptability, we would surely be lost.
  • Hilda: Surely, yes. My thoughts exactly. But, um...
  • Lorenz: Hm? What is it?
  • Hilda: I'm going to keep providing support from the back. You wouldn't mind doing more fighting for me, would you?
  • Lorenz: Oh. Well, uh... physically, I can certainly, but if you mean on an everyday basis...
  • Hilda: I knew you would! You have the generous soul of a true noble. I'll have to write back home and sing your praises!
  • Lorenz: Really? You mean to your father and brother?
  • Hilda: Oh yes. I have to write my big brother pretty often, as a matter of fact. He gets upset if I don't. And yet, I never have much to write about. I've been really straining for topics. That must strike you as a terrible nuisance--the idea of me blabbing about you in my letters.
  • Lorenz: Nuisance! Hardly! Your brother is one of the foremost commanders of the Alliance. I can think of no higher accolade than to have my name passed on to his noble ear.
  • Hilda: And I'll tell him about all your thrilling exploits! Although, if you can't help, that's OK too. I'll find something else to write about.
  • Lorenz: Oh, fear not! I shall show you exploits of a nature more thrilling than you could ever dream! Incidentally, when you write to him, please do not refer to me merely as Lorenz. Please use my full name... Lorenz Hellman Gloucester! This will be an excellent opportunity to advance the status of the Gloucester name!
  • Hilda: What a funny boy.

B Support Edit

  • Lorenz: Ah! There's tet another option.
  • Hilda: Lorenz? What are you doing here?
  • Lorenz: Oh. Hello, Hilda. I'm using these pieces to represent soldiers on the battlefield. This will allow me to better visualize concepts of strategy.
  • Hilda: Very good. Is it fun?
  • Lorenz: It is utterly engrossing. Look -swap out certain pieces for others, and the board completely changes. Then, even considering the same types of units, employing different individuals calls for a new set of plans.
  • Hilda: Oh, I see! Or, I kinda see? It's hard for me to grasp really complex things like this.
  • Lorenz: Nonsense! It's thanks to your many requests that I have been adapting my fighting style as of late. Working to accommodate you has convincingly shown me how essential it is to rethink tactics on a continual basis. After all, the ris of getting hurt is greatly reduced if you are prepared for any situation. So now I will be ready for anything.
  • Hilda: ... Lorenz, you're so wonderful, I'm at a loss for words. I'm not just saying that to flatter you either. Honestly!
  • Lorenz: Tell me something, Hilda. Did you make all of these ludicrous requests of me purely so that I might have the opportunity to develop myself? Because if so, I am deeply moved. Thank you for caring so thoughtfully and passionately for my personal growth.
  • Hilda: Um, you're welcome!
  • Lorenz: If you will permit me to return the favor, I do have one request to make of you. Will you hear me out?
  • Hilda: Ah, I'm not usually one for fielding requests, but I can make an exception in your case, I suppose.
  • Lorenz: I would be so pleased as to have the opportunity to observe you in action, in the heat of battle. Would you be so kind as to oblige me?
  • Hilda: Oh, very well... You've convinced me. But if it gets too intense... you'll help me out, right?

A Support Edit

  • Hilda: Lorenz! Lorenz! Look!
  • Lorenz: What is it, Hilda? Ah, a letter. From your brother.
  • Hilda: That's right. Though part of me thinks it's some stranger imitating my brother's handwriting. He's never given me this much praise. "Hilda, you've learned the value of persistence." "You're really maturing." Stuff like that. Usually his letters are like, "I'm worried about you," and, "Stop being so lazy."
  • Lorenz: Since I have fought by your side, I can assure you that his praise is genuine and entirely deserved.
  • Hilda: I've written about fighting plent of times in letters. Why's he so gushy this time around?
  • Lorenz: I would venture to guess that your depictions of battle are more passionate than before. It's no surprise that such authenticity would resonate with a veteran warrior like your brother.
  • Hilda: If that's true, I have you to thank. You've inspired me to throw myself into battle. Does everyone think I'm a tough warrior now? I don't want to be stuck with their high expectations.
  • Lorenz: Would that be so terrible? You are gifted, you know. Not to say that your lacksidasical nature has failed to endear itself to me.
  • Hilda: I choose to take that as a compliment.
  • Lorenz: Speaking of letters... did you keep your promise? Did you, uh, mention me?
  • Hilda: I did! I told my brother all about you. I said you were a uniquely gifted leader, who could inspire people to be their best selves. And I said that you'll be a real asset in this new era. I also told him how I wished you could join our family. He told me he'd be honored to call you his brother.
  • Lorenz: Truly?! To have such a valient brother would be beyond my wildest expectations.
  • Hilda: Um -Lorenz. You do know what I mean about you joining our family, right?
  • Lorenz: I believe I do. And I confess, if I am correct, that the same thought has preoccupied me as well. But you must forgive me. Now is not the time. Before we consider our own future, we must first end this war. We must secure a peaceful world.
  • Hilda: And if we do attain a peaceful world, then what? Come on! Just say it.
  • Lorenz: As much as I'd like to grant that request, I cannot. This is something that will deeply affect our lives. It must be said at the proper time and place, with the most artfully chosen words, and the perfect offering. I am Lorenz Hellman Gloucester, after all!

Lorenze leaves the room

  • Hilda: I'm not usually one for waiting around... But maybe I'll make an exception in his case.

With Raphael Edit

C Support Edit

  • Raphael: Right, this goes here.
  • Hilda: Hello, Raphael! What exactly are you doing with that piece of wood?
  • Raphael: Hey, Hilda! I’m just doing this! Hyaaah!
  • Hilda: With your bare hands! Impressive that just the outer ring is left. It makes quite a nice circle.
  • Raphael: Yeah! I just gotta polish it up and paint it, then the base of the necklace will be ready.
  • Hilda: Sorry, did you say “necklace”?
  • Raphael: How’s it look? I bet it’s the right size too. And this tree bark smells amazing! Now I just need to carve these boar tusks to hang from it.
  • Hilda: Boar tusks?
  • Raphael: I almost forgot! I was gonna add these wolf claws too. And I could even add some color to them...
  • Hilda: And wolf claws?!
  • Raphael: Huh? Is something wrong, Hilda?
  • Hilda: That necklace! It has a certain, ah, rustic charm?
  • Raphael: You’re right, it really does! Want me to make you one while I’m at it?
  • Hilda: Oh no! I wouldn’t want to trouble you. Besides, I think it would look better on you than me.
  • Raphael: It would definitely look good on me, but this one’s actually a birthday present for my little sis.
  • Hilda: For your sister?! I mean, ah... Don't you think she might like something more feminine? Something cute!
  • Raphael: Something cute? What’s wrong with something tough and rugged? This necklace is gonna have tusks and claws and stuff!
  • Hilda: But girls don’t usually go for tusks and claws and stuff. There should be flowers, or gems, or... Here, I can talk you through it. If you’re making a necklace for your sister... You might try putting a pretty little flower in a small crystal bottle, and sealing it with resin.
  • Raphael: If you say so. But where would I find a flower that was pretty enough?
  • Hilda: Oh, honestly, I don’t know much about flowers. But, hm, now that I think about it... I remember hearing about a splendid flower that only blooms near Fódlan’s Throat.
  • Raphael: Fódlan’s Throat? That’s on the eastern edge of the Alliance! I’d have to leave now if I’m going to make it back in time.
  • Hilda: Huh. Yeah, that does seem like a bit of a stretch. OK, let me think... Um, where’d he go? Well, no matter.

B Support Edit

  • Hilda: Who is it?
  • Raphael: It's me! Raphael.
  • Hilda: Oh, Raphael! I'll get the door. What are you up to? Oh, whoa! What an enormous crate! And look what's in it. Crystal vials, shiny rocks...
  • Raphael: And I got this too!
  • Hilda: Oh what a splendid flower, and so fresh! Hey, wait a second, is that for your sister?
  • Raphael: Yeah, I finally got my hands on "something cute," just like you suggested.
  • Hilda: That's so nice! But... wait a second. Is this that flower from Fódlan's Throat?
  • Raphael: Of course! I had to run to make it back in time. It was a lot farther than I thought!
  • Hilda: You ran all that way? And while we're on the topic, aren't those Almyran crystals? Such fine carvings on them. They much be the work of a true artisan. It couldn't have been easy getting your hands on these.
  • Raphael: I figured I should follow your advice! You know more about what's stylish than I ever could.
  • Hilda: Well done. I'm sure your sister will be pleased. All that's left is to make that necklace!
  • Raphael: Yeah, about that... I don't know how to put it together. I spent so long the flowers have started wilting. There are only a few nice ones left.
  • Hilda: Huh. That's not good. I could try telling you how to make it, but you can't afford to lose any more flowers. Oh, all right. Looks like it's Hilda to the rescue! I'll take it from here.
  • Raphael: Seriously?! You're really gonna help me?
  • Hilda: Sure! I make myself things from time to time. And this is definitely easier than teaching you how. But you owe me for this! I expect to be paid back.
  • Raphael: Don't you worry about that! I'll find something really nice to pay you back with.
  • Hilda: It couldn't have been easy finding all these trinkets. He must really love his sister. Still, older brothers can be so dense.

A Support Edit

  • Hilda: Hey Raphael! I finally finished that necklace for you. Here you go.
  • Raphael: Huh. Oh! Whoa! This is incredible! And so shiny! You're like an artist, Hilda! How'd you do this?
  • Hilda: Just like I told you. I put the flowers and the shiny rocks in a bottle, then poured in some resin to preserve everything. I thought the flowers you had were looking a little pathetic, so I added a few of my own. It was hard work, making sure the flowers and the stones were spread evenly, getting rid of the air bubbles...
  • Raphael: What's this? The part you hang around your neck? I thought you'd use the one I gave you...
  • Hilda: Oh, yeah, no. That's a cord I braided. I was going to use metal, but some people are allergic to metal, so I figured, better safe than sorry. Anyway, you didn't give me much to work with, and look what I pulled off! I'm a miracle worker.
  • Raphael: It's gorgeous! Beautiful! I've never seen anything like it! Thank you, Hilda! (Raphael begins sobbing)
  • Hilda: Whoa, hold up! What's with the blubbering?
  • Raphael: (still crying) It's just... I bet my sister never got anything so pretty in her whole life! She's had to deal with so much because of me! I never got her anything this nice and cute before! She's gonna love it... and be so happy...
  • Hilda: Ah, um, OK. Yes, OK, that's enough. Come on, you're embarrassing me here... If you're really that happy, I'm glad I put some effort into something. For once.
  • Raphael: Don't-- Don't you always put effort into things?
  • Hilda: Hah! That's sweet of you, but no. I don't want to put in effort and then disappoint people. It's dispiriting, not to mention tiring.
  • Raphael: But what if they're not disappointed? Then they feel great, and you feel great too!
  • Hilda: Yeah, you have a point there. I guess I'm realizing that now. You know, thanks to you, I'm starting to see things from my brother's perspective.
  • Raphael: What do you mean? Do you have a big bro too?
  • Hilda: I do. I've always thought of him as an overprotective nuisance, but now I feel thankful. Looking at you, I couldn't help but think, "Eh, sometimes big brothers are OK."
  • Raphael: I didn't do anything special, though. It's natural for a big bro to look after his little sis. Oh! That reminds me! I still haven't found anything special enough to repay you for the necklace. I got an idea though. How about I help you make a tough looking necklace for your big bro?
  • Hilda: No need. I have a better idea. When the war's simmered down, why don't you and your sister come visit me?
  • Raphael: Really? That's it?
  • Hilda: Yeah. I want to make sure it suits her, and then I can adjust the cord, if I need to.
  • Raphael: Of course we'll come and visit! I told my sis all about you and she already wants to meet ya!
  • Hilda: Well, good. I look forward to it. In the meantime, hold me close to your heart.
  • Raphael: Uh... What?
  • Hilda: That's what the necklace would say, if it could talk! "Hold me close to your heart."

With Ignatz Edit

C Support Edit

  • (Ignatz approaches Hilda, who is talking to a student)
  • Ignatz: ... (Ignatz leaves)
  • Hilda: Hm? (scene transition)
  • Hilda: Hey, Ignatz! Ready to start cleaning?
  • Ignatz: No, that's all right. Actually, I'm just finishing up.
  • Hilda: Oh! It's true! Look how tidy everything is! You've done such a marvelous job. I'm glad I didn't get in your way!
  • Ignatz: Thank you very much. So, anyway, you can go now.
  • Hilda: Hm?
  • Ignatz: You were talking to your friend, right? I just have some things to put away. It's OK, I can manage without you.
  • Hilda: Oh, Ignatz. I thought I saw someone earlier. That was you, wasn't it? You know, I'd have been willing to help. You could have just said, "Hey, let's go and clean."
  • Ignatz: It's all right, you were having a conversation. I didn't want to sneak up like I was eavesdropping. And really, I didn't need help.
  • Hilda: Aw, Ignatz, you darling! You're so considerate. Thank you so very much.
  • Ignatz: Glad to be of service. I'll start putting all this away.
  • Hilda: Not so fast!
  • Ignatz: Wh-what's the matter?
  • Hilda: Aren't you overdoing it? Don't you think you might be taking on too much, hm?
  • Ignatz: Oh, uh, I didn't expect to hear that from you.
  • Hilda: Let me give you some advice. It's true I like to delegate as many tasks as I possibly can. But when someone helps me, I make sure to lavish them with praise as a reward for their hard work. So, then we come out even.
  • Hilda: On the other hand, look what almost happened just now. You did all that work for me, and I almost missed it! Now, where would that leave you? With no praise, no thanks! You'd be losing out.
  • Ignatz: Um... Personally, I'd prefer to lose out, rather than inconvenience someone else. For instance, I'd have felt terrible for intruding on your important conversation earlier. Consider the negligible loss to me, versus the major inconvenience to you. Personal loss is always going to be the better choice, right?
  • Hilda: Huh. Well, if that's how you feel, then I'm not sure how to convince you otherwise.

B Support Edit

  • Hilda: Ugh, where is it? Oh. Hello there, Ignatz.
  • Ignatz: Yes, hello, Hilda. What's the matter?
  • Hilda: Oh, it's just that I'm looking for a book. I can't seem to find it anywhere. I think it might be on one of the high shelves. Could you give me a hand?
  • Ignatz: Ah, um, I'm really sorry, but actually...
  • Hilda: Hm?
  • Ignatz: Some people got hurt while training in magic. I'm rushing to grab medical supplies.
  • Hilda: Whoa, that sounds serious. Don't let me stop you, in that case.
  • Ignatz: Thanks. I'll be right back. (Ignatz leaves, then returns after a scene transition.)
  • Ignatz: Sorry to keep you waiting. Now, what was the book you were looking for?
  • Hilda: Is everyone OK?
  • Ignatz: Yes, it turned out to just be some scrapes and bruises. Oh, is that the book?
  • Hilda: Yes, I went and grabbed a ladder. That made the book much easier to find.
  • Ignatz: Huh. You could have just asked someone else for their help.
  • Hilda: Well, you said people were hurt, so I just figured everyone had more important things to do. Hoenstly, I don't love heights. It was a bit scary up there, but... here we are! I managed.
  • Ignatz: I see. Well, I'm sorry I couldn't help.
  • Hilda: Why are you apologizing, silly? Surely first aid is more important!
  • Ignatz: I thought you might wait for me to come back, that's all.
  • Hilda: Oh, but giving first aid, that's not an easy job! I figured you'd be worn out. The last thing I want is to push you too hard.
  • Ignatz: That's thoughtful of you, Hilda. Thanks for watching out for me.
  • Hilda: Oh, don't mention it! Do my cleaning again and we'll call it even. You did such a lovely job last time. The floor was practically sparkling. I swear, the air even tasted cleaner!
  • Ignatz: I'm glad you liked it! You're really good at giving compliments, you know that? I suppose that's why everyone's so eager to help you with things.
  • Hilda: Exactly! By heaping praise on people, they're more eager to help me in the future. Oh, but that's not what's happening here. I was really, truly impressed by your cleaning skills.
  • Ignatz: I wish I had everything figured out like you.

A Support Edit

  • (sound of glass breaking)
  • Hilda: Oof, capsized the teapot. Tea leaves on the carpet. This'll be fun to clean up.
  • Ignatz: Hey, Hilda. Is something wrong?
  • Hilda: Ah, Ignatz. I accidentally knocked over my teapot. I'd drunk all the tea already, thank the goddess, but the tea leaves went right into the carpet.
  • Ignatz: Oh, that's a mess. Here, let me help. That can leave stains if you're not careful.
  • Hilda: But don't you have somewhere to be?
  • Ignatz: Oh, no, don't worry. I'm on a break.
  • Hilda: What's that in your hands? Oh, painting supplies. You were gonna do some painting, weren't you?
  • Ignatz: Ah, yes. The weather's quite splendid, and I found a place where some gorgeous flowers are blooming. But the flowers aren't going anywhere this second. Let's clean this up!
  • Hilda: OK...
  • (scene transition)
  • Hilda: Thanks, Ignatz. And sorry to keep you away from your painting.
  • Ignatz: That's OK. It didn't stain, at least! We picked all the leaves out of the carpet.
  • Hilda: Still going painting? Or is it too late in the day?
  • Ignatz: No, I think time-wise it'll be fine... If you're not doing anything, Hilda, would you care to join me?
  • Hilda: ...
  • Ignatz: I'm sorry, I didn't mean to make you uncomfortable. Forget what I said. I'm sure you're busy anyway.
  • Hilda: You didn't let me say anything.
  • Ignatz: Well, no, but you didn't reply, so I thought you didn't want to.
  • Hilda: I never said I didn't want to. I was just surprised. I'd love to see those pretty flowers you mentioned. I'm glad you invited me.
  • Ignatz: Whew, that's good! Wait, you're... you're glad?
  • Hilda: Of course I am! I like being invited to things, silly.
  • Ignatz: Right, right, of course. It's affirming.
  • Hilda: Yeah, exactly. See? You get it. So there's no need to worry that an invitation is burdening someone. It feels good to be asked.
  • Ignatz: Of course, of course. Well then. In addition to seeing the flowers with me, would you like to help with my painting?
  • Hilda: I wouldn't want to screw up your opus. I'm not much of a painter.
  • Ignatz: No, I meant that I'd like to paint you, with the flowers all around you... Oh, that's too much, isn't it? Forget I said anything!
  • Hilda: Silly, you didn't even let me answer. But you're right, I'm not up for that.
  • Ignatz: I'm sorry, I--
  • Hilda: I'm not up for that, unless your painting of me will look really, really cute. Can you make that happen?
  • Ignatz: Huh? Yes, of course! I'll paint you cute as a button!
  • Hilda: Good! Shouldn't be too hard. I can feel a very cute smile coming on! (giggles)

With Lysithea Edit

C Support Edit

  • (Hilda is talking to a knight)
  • Hilda: Aw, are you sure? Thank you! You're always so kind to me. I'll have to repay you sometime.
  • Lysithea: Ahem...
  • (scene transition)
  • Lysithea: Hm?
  • Hilda: Um, Lysithea? What are you doing there? Don't tell me you were listening just now, and judging me getting other people to do my work for me?!
  • Lysithea: I've got better things to do. Although I do wonder why everyone is so eager to help you.
  • Hilda: I only ask for help if they offer! I don't ever pressure people.
  • Lysithea: So I've noticed. That's what strikes me as odd.
  • Hilda: I suppose they're just so taken with me, they want to help me out.
  • Lysithea: I see... That would explain it.
  • Hilda: Oh dear. I was expecting you to argue, not agree with me right away.
  • Lysithea: There's no reason to deny what's clearly true. Everything about your outward appearance is immaculate and well thought out. Even your fingernails are always well-kept and painted -- no doubt your toenails are the same.
  • Hilda: I can't tell if you're complimenting me or accusing me of something.
  • Lysithea: And you smell delightful. Like... candy. Or wait -- Am I catching a hint of floral?
  • Hilda: I'm so glad you noticed! It's oil from a flower that only blooms at night.
  • Lysithea: Floral oils, huh? I didn't think they had much use outside of homeopathy and house cleaning...
  • Hilda: I have some right here, actually. Here, I can give you a splash!
  • (scene transition)
  • Hilda: There we go! I put it on your wrists, so you'll want to rub them together. Body heat is what activates the scene. Your wrists and your neck are relatively warm, so they're good spots to apply the fragrance. For a very subtle fragrance, you can also try putting it under your clothing.
  • Lysithea: ...
  • Hilda: So, what do you think?
  • Lysithea: Mmm. It's lovely. Now I smell just like you, Hilda.
  • Hilda: ...
  • Lysithea: Somehow this makes me feel a little more... mature. Thank you. (Lysithea leaves)
  • Hilda: So that's it! She just wants to feel more grown-up. She's hard to read, that one... That smile, though! Who knew she could be so cute?

B Support Edit

  • Hilda: Ah, found you! Hello, Lysithea.
  • Lysithea: Uhh, Hilda? What's that box you're holding? It's... making me nervous for some reason.
  • Hilda: Your big sister Hilda's here, and she's going to make you look all grown-up!
  • Lysithea: I, uh, don't recall ever asking you to--
  • Hilda: That's right, I knew exactly what you needed! You didn't have to ask. Now, take a seat!
  • Hilda: With makeup, you can't just pick your favorite colors. You must choose colors that suit you and the occasion. If you'll be up close and personal -- if you're going to a ball, for example -- you'll want to keep it subtle. On the other hand, if you're going to be onstage, the colors should be overt.
  • Lysithea: Uh... I've never used makeup before. It sounds... complicated.
  • Hilda: Let's put up your hair to show off your neck. But we'll leave a few strands hanging to make you look more vulnerable.
  • Lysithea: Why would I want to appear vulnerable? I don't want to be attacked!
  • Hilda: This is for wooing, not warring. When you're older, you might understand the importance of looking a little vulnerable.
  • Lysithea: Ugh. You're treating me like a child... But I guess it's mostly harmless.
  • Hilda: Now, when you're standing, put your non-dominant foot a step back. It looks more elegant. When sitting, don't lean back, but don't slouch, either. And ensure at all times that you're gracefully extending your fingers.
  • Lysithea: Gracefully... extending... Argh. Suddenly standing and sitting are an exhausting activity!
  • Lysithea: Hilda, that's enough. This is wearing me out.
  • Hilda: I knew you had potential! You'll go far, my darling. A couple of years to develop your charms, and no girl will outmatch you!
  • Lysithea: I'm not sure I'm cut out for this type of thing.
  • Hilda: Oh, believe me, you are. With a little help from me, you'll have men falling at your feet!
  • Lysithea: No, thanks. You're more suited to such things. I'll leave it to you. I haven't the time or the energy to fuss over how I'm perceived. Even with my best efforts, I'll never be as good at this as you are. Still, this was rather fun. Thank you, Hilda. (Lysithea leaves)
  • Hilda: She really is brimming with untapped potential. When she smiles like that, wow! Even my heart skips a beat.

With Marianne Edit

C Support Edit

  • Hilda: Why do I have to clean the library?
  • Marianne: ...
  • Hilda: “It looks like you’re not busy.” I was quite busy sampling pastries, I’ll have you know!
  • Marianne: ...
  • Hilda: Who wants to sort books, anyway? They’re so bulky and heavy, it takes forever to lug them around!
  • Marianne: ...
  • Hilda: Right, Marianne? You agree with me, right?
  • Marianne: N-no, I don’t mind it.
  • Hilda: Oh, you like cleaning, then? I will say, you look like someone who’d be good at it.
  • Marianne: I, umm, well...
  • Hilda: In that case, it’s all yours! I’d only slow you down, if I’m being honest. As I always say, “If you want something done right, let someone else do it themselves.”
  • Marianne: Um.
  • Hilda: Right, I’m off to run some errands. I’ll leave all this in your capable hands!
  • Marianne: ...

(Scene Transition)

  • Hilda: Hey, Marianne, are you... Whoa. What happened? This place looks even worse than before! I didn’t even realize that was possible.
  • Marianne: I’m sorry, Hilda. I just didn’t know the best way to organize the books while sorting.
  • Hilda: Oh. well, no way around it, I suppose. I’ll show you how it’s done. First, you have to decide where you’ll put each topic. Then, all of the books that don’t match that topic, remove them from the section. When you remove them, you need a temporary place to put them. Let’s put books on magic, here, books on swordsmanship, here. Once you’ve done that, you just put the books back in their sections. Like so.
  • Marianne: Wow, Hilda! That was incredible!
  • Hilda: Yeah, yeah, what kind of praise. Looks like in the end, I’m doing this whole thing on my own, hm?
  • Marianne: Sorry. The least I can do is help you put them back on the shelf.

B Support Edit

  • Hilda: You've been an enormous help! Thanks so much!
  • Marianne: E-excuse me. I have some more supplies that just arrived for the infirmary.
  • Hilda: Oh, there were more? I thought I'd gotten them all.
  • Marianne: I just have bandages and other small things, but there might be more coming.
  • Hilda: Well, I just got the boys to bring in the heavy bottles. Looks like we can't fit all of it without some rearranging though. You know, if you'd arrived earlier, you could have helped me tidy up.
  • Marianne: My apologies.
  • Hilda: I don't really need your apologies. I need your help.
  • Marianne: Oh, OK. How can I help?
  • Hilda: How can you help? I said "tidy up," didn't I? See the shelves there? See if you can clear out some space and tuck away the bandages.
  • Marianne: I can try... Ah!
  • Hilda: Hey! Careful, Marianne. There's some strong stuff in those bottles.
  • Marianne: I'm sorry. I—
  • Hilda: No, look, just leave the bandages for now, and move the bottles from the shelf.
  • Marianne: I can do that. Ah! Now the bandages fell!
  • Hilda: Aaagh! No! So, in the end, I did it all by myself.
  • Marianne: I'm sorry that I was no help. I just got in your way.
  • Hilda: It's fine. We'll even it out with pastries.
  • Marianne: You want me to get you pastries? I guess I can.
  • Hilda: You seem so thoughtful and composed, but you're surprisingly clumsy. It's such an odd mix, I practically have no choice but to take over for you.
  • Marianne: You're right... I'm sorry.

A Support Edit

  • Marianne: Um. Hilda? I wanted to thank you for helping me in the infirmary. I brought you these pastries...
  • Hilda: Ooh, thanks! I'll put some tea on. Have a seat.
  • Marianne: That sounds lovely, but... I also wanted to apologize for always causing you so much trouble.
  • Hilda: It's no trouble, no trouble at all. Everything tastes better with friends, don't you think? I give you help, you give me sweets, we have a little tea party... It's a good arrangement, I'd say. I'm used to it now, so if it changed suddenly, I would feel a little disoriented.
  • Marianne: I suppose if you're enjoying yourself, then it can't be that bad.
  • Hilda: Sure. You don't seem to mind listening while I gab, so I'm enjoying myself plenty! But do let me know if I'm too boring.
  • Marianne: No, no. You're not boring at all. In fact, you're, um, very good at talking. You're also good with your hands. You can clean and organize better than almost anyone. I envy you...
  • Hilda: Oh stop, I'm blushing! I'm not as great as all that. We're both a lot different on the inside than we look on the outside. Don't you think?
  • Marianne: How do you mean?
  • Hilda: People who see you think you're so proper, but you're actually clumsy? That's why I help you. Because there are some things you just can't do.
  • Marianne: I'm sorry you always have to clean up after me...
  • Hilda: I didn't say I hated it. In fact, you've taught me a few new techniques I can use to persuade people. Maybe I'll start imitating you a little bit. I'll do the Marianne. That sheepish "sorry," and those quavering downcast eyes... But that might not work as well for me. People would probably assume that I'd hit my head.
  • Marianne: Oh, well...
  • Hilda: Aw! Marianne, laughing at me! So rude, and yet, so adorable.
  • Marianne: I'm so sorry. I just can't help it. When I imagine you doing those things, I—
  • Hilda: Yeah, yeah. It's rather un-Hilda-like, I'll admit... Ahem. OK. That's enough laughing.
  • Marianne: Hahaha! I'm so—haha!—so-sor-sor—
  • Hilda: Hey, are you all right? That tea's hot, Marianne! Be careful!
  • Marianne: Ah, yes. Ouch! Hot!
  • Hilda: Come on! What did I just say?!
  • Marianne: I know. I'm sor—owowow! Hot!
  • Hilda: Oh boy. A real steady hand, that Marianne. It's nice to see her laugh... Sure, she was laughing at me. But how can I get mad when she looks so dang cute?

With Leonie Edit

C Support Edit

  • Hilda: Why do I have to organize the library? I’ll get in trouble if it’s not done, and I can’t think of anyone that would do it for me. Hm...since no one else is around though... Time for a little break. What are those sounds?
  • Leonie: Ha! Yah!
  • Hilda: Leonie, always at it. How exhausting that must be. Hm, what’s this?
  • Leonie: Hey, what are you doing? That’s mine!
  • Hilda: If you leave it lying on the ground, people will think it’s trash.
  • Leonie: I usually wear it around my neck, but I put it down while I’m training so I don’t get sweat all over it.
  • Hilda: Well, people wont know that, will they? You should have just left it in your room.
  • Leonie: It’s a good luck charm. If I don’t keep it close by, then what’s the point?
  • Hilda: How stubborn of you. I will say, it looks to be a very well-loved charm.
  • Leonie: Captain Jeralt gave it to me when I was a kid.
  • Hilda: If it’s that important to you, you should wash it. Then again, I suppose it is made of wood. Have you considered coating it with resin? That would persevere it nicely. You could even accessorize it. Make it look cute!
  • Leonie: Thanks, but Captain Jeralt made it especially for me. I’d really rather keep it just as it is.
  • Hilda: Well, if that’s how you feel, I wont argue with you. Me, personally, I’d choose a cute necklace over a dirty old charm any day!
  • Leonie: I’m sure you would. But Captain Jeralt didn’t treat me as some young girl. He treated me like a person who mattered. An equal. He taught me everything. I don’t want to forget his teachings, so I’m going to keep this charm just the way it is.
  • Hilda: Huh... What do you know?

B Support Edit

  • Leonie: Hey, Hilda. You said you wanted to talk? Woah, what’s with all these expensive necklaces? Why do you have them all laid out like that?
  • Hilda: Pretty, right? I’ll let you choose which you like.
  • Leonie: Huh? Why would you do that?
  • Hilda: Just choose! I want you to have one.
  • Leonie: I’m not gonna accept a gift like that without a reason. Even with a reason, I’d probably decline.
  • Hilda: Look how gorgeous they are though! Wearing beautiful things gives you energy.
  • Leonie: Maybe for you.
  • Hilda: Yes, for me. Why would it be any different for you?
  • Leonie: Because to me, those are just fancy decorations. Take this one for example. How did you come by it?
  • Hilda: This was the first necklace I picked out for myself. It doesn’t suit my style nowadays, so I don’t often wear it.
  • Leonie: That‘s the kind of thing I’m talking about. The sentimental value of each one. These necklaces are nice and all, but I don’t have any special feelings or memories about any of them. But this charm, it’s packed with things I don’t want to forget. Captain Jeralt‘s teachings, and a lot of memories too. Even if to you, it’s just a dirty hunk of wood.
  • Hilda: Hm... I do understand. But, still. You’re not going to be very popular with the boys if you keep wearing that dirty old thing!
  • Leonie: Like I care about that.
  • Hilda: You can drop the whole stony-faced act. Come on, I’m offering to help you here. I could even make a charm for you, as a gift, if you’re really hung up on “sentimental value.”
  • Leonie: Make a charm for me? You‘d do that?
  • Hilda: Sure! Why not? I don’t want you to be alone your whole life. Besides, this happens to be a talent of mine. It’ll be really, really cute so you‘d better wear it!
  • Leonie: Sure! I can’t just accept a gift for nothing though. I’ll make one for you too, if you’ll teach me how! And I’ll put plenty of feeling into it, so when we exchange them, it’ll really mean something.
  • Hilda: Oh, that sounds lovely! I’ll gladly teach you how. But make me something cute, OK?
  • Leonie: I’ll...see what I can d.

With Ferdinand Edit

C Support Edit

  • Hilda: It just never ends... Oh! Ferdinand!
  • Ferdinand: Hilda! Do you need something?
  • Hilda: I just have a tiny favor to ask.
  • Ferdinand: I apologize, but I must graciously decline.
  • Hilda: You didn't even let me say what it was!
  • Ferdinand: I can proffer a guess. Instead of relying on others, why not try doing something on your own? Nobles should not be lazy or idle. We should accomplish our goals through earnest effort.
  • Hilda: Easy for you to say! You're the very model of a diligent noble. Always contemplating the noblest course of action, never stopping to take a break... Your chore today was repairing the weapons, right? There are so many weapons here, and yet you're already done. That's pretty impressive.
  • Ferdinand: It was nothing! Anyone could have done the same.
  • Hilda: I don't think so! I certainly couldn't.
  • Ferdinand: I do not believe that to be true.
  • Hilda: Look at me. I'm supposed to be organizing these library supplies, but I have no idea where to start.
  • Ferdinand: What could be difficult about such a task? You simply line them up and count them.
  • Hilda: There are too many! Maybe it doesn't seem difficult to you , but that's just because you're so clever.
  • Ferdinand: Granted, there might be some creative approaches to completing the task...
  • Hilda: Oh? Please, enlighten me!
  • Ferdinand: Hm. I can point you in the right direction. To start, divide them up by size.
  • Hilda: Right, right. I'm with you so far. And then what?
  • Ferdinand: Now, put similar items together. That makes it easier to get a handle on the numbers.
  • Hilda: I see! Then what?
  • Ferdinand: Now that you have arranged everything you can begin counting. See how easy it is?
  • Hilda: Wow! You did that in no time! You really saved my neck there. Thanks, Ferdinand. Bye!
  • Ferdinand: It was nothing! I... Oh. I suppose I ended up doing her work after all.

C+ Support Edit

  • Hilda: Wow I am thirsty. I could really go for something to drink.
  • Ferdinand: Hilda! There you are.
  • Hilda: Hey, Ferdinand! Thanks for your help earlier.
  • Ferdinand: I do not desire your gratitude. I have a bone to pick with you. At the library, you pawned your job off on me!
  • Hilda: Actually, I never asked you to do the whole thing. You started teaching me how, and got carried away. Meanwhile, I was just awestruck by your cleverness and generosity.
  • Ferdinand: Ah, well... Hey, wait a moment! Your charms won't work this time. You were just using me.
  • Hilda: Aw, that hurts my feelings. I really was awestruck. If I had to arrange all the library supplies on my own, I'd have been there past nightfall.
  • Ferdinand: With a steady pace, you would have finished by twilight at the latest.
  • Hilda: Oh, no. I'm not competent enough, honestly. I don't even know how to make a cup of tea.
  • Ferdinand: You're quite a defeatist, Hilda. I... H-hold a moment. Did you just say you cannot make tea?
  • Hilda: That's right. I can't touch things that get hot. I'm always scared of getting burned.
  • Ferdinand: Trust me, it is not difficult. You just need to be cautious as you are pouring. I can teach you.
  • Hilda: Really? Great! Please teach me, Ferdinand.
  • Ferdinand: This is a crucial skill for nobles, Hilda. If nothing else, you must learn the art of tea brewing.

Background fades to black with a picture of a cup of tea.

  • Ferdinand: Look here. You bring the water to a boil, and you put the leaves in here... All right, that should be enough time steeping. Now we can drain the water, pour the tea, and enjoy.

Background returns to Ferdinand and Hilda

  • Hilda: That took longer than I expected. Well, thanks. Bottoms up!
  • Ferdinand: You may have to steep it for more time or less, depending on the leaves. From now on, you can-
  • Hilda: Mm. That really hit the spot! Thanks. I'm a slow learner, so I hope you'll teach me again sometime.

Hilda runs off

  • Ferdinand: She...she fooled me again! That was the last time, I swear it.

B Support Edit

  • Hilda: Ferdinand. There you are!
  • Ferdinand: Stay back, Hilda! I will no longer entertain your clever little requests. Your wiles will not work this time!
  • Hilda: You shouldn't yell at a noble maiden. It's a no-no, etiquette-wise. By way of an apology, you may brew me some tea.
  • Ferdinand: I am sorry to have offended you, but delightful as it sounds, I will not be brewing any tea at present. Besides, I taught you how to do it before. You should be able to do it on your own, so why don't you?
  • Hilda: You did show me how to do it, but I can't do it as well as you.
  • Ferdinand: And why not?
  • Hilda: You selected just the right leaves, and you boiled them just right. You even considered the room temperature and humidity. Then you set out just the right pot, along with the right cups. You immediately picked out a design that you knew I would like. When you poured, the temperature, the timing, and the technique were all impeccable.
  • Ferdinand: Hm. You seem to know an awful lot about tea, for someone who cannot even pour it.
  • Hilda: Oh, uh, not really! Maybe I picked up a couple of things from watching you. Even the sound of the liquid pouring into the cups was like music. Taken as a whole, it was an almost spiritual experience. A symphony for the senses.
  • Ferdinand: I was just making tea in the traditional fashion.
  • Hilda: Oh, I'm so flustered, I'm not getting my point across. I'm trying to say that... Your tea is like love. You're devoted to bringing happiness to those who drink it. I could taste that from the first drop.
  • Ferdinand: Well... When serving another, one must put in a little bit of love. But I must say, you surprise me. Not many are so attentive to the finer points of tea. I made quite the impression on you! Perhaps I ought to pour you another cup.
  • Hilda: Really? Oh thank you, Ferdinand.
  • Ferdinand: I shall find us a suitable brew. Wait here a moment.

Ferdinand walks away

  • Hilda: Haha! Oh, Ferdinand! So simple. And yet... so kind.

A Support Edit

  • Hilda: Oh dear, I'm thirsty again. If only I had a drink.
  • Ferdinand: I have some tea. You are welcome to drink some.

Background fades and changes

  • Hilda: Oh dear! I forgot to get my-
  • Ferdinand: I found it. Here it is.

Background fades and changes

  • Hilda: Oh dear! I didn't return my library book!
  • Ferdinand: I returned your book a little while ago.
  • Hilda: Oh. Thank you. Ferdinand, how did you get so good at doing things for me? It's like you know what I need before I do.
  • Ferdinand: I have lots of practice fielding your requests. All I need to do is think for a bit, and I know what you need. I can practically read your mind.
  • Hilda: Oh, you know what it's like in here, huh? OK. Tell me what I'm thinking about right now.
  • Ferdinand: Hmm... You want a snack.
  • Hilda: Sorry! Nice try. Actually, I was thinking... I've become quite fond of you.
  • Ferdinand: I suppose that is inevitable. I am rather fond of you as well. I find your laziness endearing.
  • Hilda: Hey, the "fond" thing was just a joke! Really I was thinking about tea. Kinda thirsty.
  • Ferdinand: I admire you, Hilda.
  • Hilda: You what?
  • Ferdinand: I said, I admire you. You are gifted and accomplished. I used to underestimate you.
  • Hilda: I said I was kidding, didn't I? This is all a bit-
  • Ferdinand: You feign sloth to obscure the considerable breadth and depth of your talents. Such delicate discretion, such noble prudence! If only I could emulate it.
  • Hilda: I've never been called prudent before, but...I like hearing you say it. Thank you. You're good at giving compliments. In return for all your help, I promise that I'll keep being prudent.
  • Ferdinand: I appreciate that. Shall we go?
  • Hilda: Huh? Go where?
  • Ferdinand: I thought you wanted some tea! The dining hall is the place for that.
  • Hilda: Oh, Ferdinand! You're too kind.

With Caspar Edit

C Support Edit

  • Caspar: Agh. That doesn't feel good at all. Why did he have to punch me so hard?
  • Hilda: Hey, Caspar. Something the matter?
  • Caspar: Oh! Uh, hi, Hilda. I just got into a little fight. No big deal. I definitely won.
  • Hilda: Your face is all swollen! That looks painful. Come on, let's get you to the infirmary.
  • Caspar: No, no. That's really too much. Like I said, I'm fine.
  • Hilda: Don't argue, just come along. You look ghoulish!
  • Caspar: Huh? Maybe it's worse than I thought... Whatever. It can't hurt to have it looked at.
  • Hilda: There. That should do it! You'll be all right now.
  • Caspar: Great! Thanks, Hilda. I had no idea you were so good at this.
  • Hilda: I always tended to my big brother's wounds, so I have lots of experience. I'm curious though. Why are you always getting into fights? You really got hurt. Surely it would have been better not to bother.
  • Caspar: It's not like I go looking for fights. And I'm not always the one who starts them! There are just a lot of guys in this world who won't listen to reason. Somebody's gotta beat some sense into them!
  • Hilda: Hm. So that's why you're always picking fights. Why not ignore them? Or ask someone else for help?
  • Caspar: Maybe that's how you'd handle it, but I can't just look the other way.
  • Hilda: How very gallant, but maybe you should try showing a little restraint.
  • Caspar: You really think that?
  • Hilda: Yes I do. I don't think you can solve all your problems by throwing a few punches. The world's a big place. At this moment, all over Fódlan, countless people are in some kind of trouble. But they'll figure things out one way or another, even without you there. Try to hold back and see what happens. Maybe you'll be surprised. Besides, if you're always picking fights, you might get so badly injured that you can't protect me!
  • Caspar: Now that's a good point right there. I guess I could give this whole "restraint" thing a shot.

B Support 1 Edit

  • Caspar: ugh. There they go, starting another fight! I'm just gonna march over and-
  • Caspar: Wait. No. I have to restrain myself.
  • Caspar: Hmmm. Urghhh. Gah! I can't do it! Hey! You! Stop right there!
  • Hilda: Poor Caspar. He can't stop himself. He does look quite heroic though... and seems to be having a good time.
  • Caspar: Hah! That takes care of that! Oh. Oh no. Were you watching just now?
  • Hilda: Who, me? Watching what?
  • Caspar: The, uh... the fight that just happened? The fight that I definitely didn't start! I've been trying to restrain myself like you said, and I've been so good about it too, but they pulled me in! I tried to keep back but - Ugh!
  • Caspar: OK! You got me! I can't restrain myself! I just don't have it in me. But the bad guys were dealt with, so it turned out fine, right?
  • Hilda: Yes, completely fine. If that's what you want to do, who am I to complain?
  • Caspar: Really? You're not gonna tell me how disappointed you are and that I need to be better? I figured you'd be mad, but you're actually smiling.
  • Hilda: Ah, no use in getting mad. In fact, I found the whole spectacle to be very entertaining. You seemed to be enjoying yourself.
  • Caspar: I was! I mean... Sometimes I just can't help myself and I gotta get out there, haha.
  • Caspar: Wait a minute. So you were watching! Why didn't you try and stop me?
  • Hilda: me, stop you? As if! I would never voluntarily go to so much trouble. Besides, you were fighting with so much passion, I couldn't help but feel smitten.
  • Caspar: Smitten? Wow, you must really love a good fight. I gotta admit, that one was pretty good. I guess I love fighting too.

 B Support 2 Edit

  • Caspar: You know, Hilda. I really appreciate how open-minded you are.
  • Hilda: Oh? How do you mean?
  • Caspar: People usually try to hold me back when I get into a fight. Not you though. I like that about you. What was it again? You like a good fight? Yeah, I remember it now...
  • Hilda: I'm not sure where you got that from. I try to avoid conflict of all kinds.
  • Caspar: That can't be right. you complimented my fighting. Said you were smitten by it.
  • Hilda: Hmm. Well, if you really must know... I want to live freely, with nothing tying me down. So your uninhibited attitude does appeal to me. You don't let rules hold you back. You do things your way and no one else's.
  • Caspar: That makes sense. I guess I am pretty impressive You're really amazing too, you know that?
  • Hilda: Aw, me? "Amazing"? Shucks. I'm sure I don't know what you mean.
  • Caspar: I think most people like to force their ideas on everyone else. They'll tell someone off it they don't like how the other person is living. Try to make them change, even if they don't want to. You're different though. You let people live however they want. There aren't a lot of people like you in the world.
  • Hilda: Oh stop! You're going to make me blush. No one's ever paid me so many compliments.
  • Caspar: Come on. really?
  • Hilda: My big brother liked to tell me how lazy and careless I was. I've gotten scolds aplenty, but compliments I'm not accustomed to.
  • Caspar: That's surprising, but I don't think you should let it bother you so much. You shouldn't let anyone change you, or else you'll end up losing the qualities that make you so great.
  • Hilda: I...suppose you're right. Wow. Thanks, Caspar. We should live our own lives, and stop worrying about others' opinions!

A Support Edit

  • Caspar: Hey, Hilda. Can I ask you something?
  • Hilda: Heya, Caspar. Sure, go ahead.
  • Caspar: Well, you know that thing you do where you flirt with guys and get them to do stuff for you? Why don't you ever do that with me?
  • Hilda: Oh, you want me to take advantage of you, eh? I'm happy to oblige. You're surprisingly sharp.
  • Caspar: Heh, you know, I just... Wait. "Surprisingly"? What's that supposed to mean?
  • Hilda: I didn't think there was much point in taking advantage of you. You're not one to do favors. So, I just never bothered. it seems like less trouble to do things myself.
  • Caspar: You really think I'm so heartless that I wouldn't be willing to help you out? I'd be happy to help! Depending on what it is you need.
  • Hilda: That's not my style though. I don't ask people to do favors for me. I prefer for them to notice what I want and offer to do it themselves. You're not attentive enough to notice. But you do notice that I'm working my charms on others? How bizarre.
  • Caspar: I guess that makes sense. Sorry I've been so oblivious to your needs... But why can't you just ask?
  • Hilda: Well, when i ask someone for help, it's awkward for them to say no. So they go along with it, even if they don't want to. But when they offer to help, everyone feels better about themselves!
  • Caspar: Sure, but if your plan is to guilt someone into offering their help, isn't that the same? Or worse?
  • Hilda: Oh, my dear Caspar! Guilt isn't why they offer. But that's neither here nor there. I don't want to feel like I'm constraining you. I like your carefree lifestyle.
  • Caspar: I'm not sure I follow, but I like the way you live too. Not being tied down by anything or anyone sounds like a pretty easy life. I get that. If there's anything you really need help with though, don't be afraid to ask me. Sometimes you just can't afford to wait around for someone else to notice.
  • Hilda: That's sweet, Caspar. Thanks! Well, since you're offering, why don't you come to my room? I thought of something you can do for me.
  • Caspar:Your room? Are you redecorating? Or moving out?
  • Hilda: You're really oblivious, huh? I don't know what to do with you, Caspar.
  • Caspar: I don't follow.
  • Hilda: I, uh, could use some help carrying luggage.
  • Caspar: Is that it? That's not problem at all!

With Sylvain Edit

C Support Edit

  • Sylvain: Hey there, Hilda! You're looking cute today.
  • Hilda: Thanks! You're looking quite handsome yourself.
  • Sylvain: You know exactly how to talk to a guy. I like it. 
  • Sylvain: What's with all the books?
  • Hilda: Oh, these? I was just bringing them to...
  • Hilda: Ah, ouch. Ouch!
  • Sylvain: What's wrong? Did you hurt your foot?
  • Hilda: Yeah...I tripped earlier.
  • Hilda: But I'm supposed to return these books to the library by the end of the day!
  • Sylvain: Relax. I'm sure there's an handsome guy around here who knows how ot carry books to the library. 
  • Sylvain: You rest your foot. I'll take care of this. 
  • Hilda: Oh, no. That's all right. You must have something more important to do. 
  • Sylvain: Nothing is more important than helping you. Just pile the books on that desk, and I'll get 'em where they're going.​​​​​​​
  • Hilda: Aw, you'se so kind! Thank you so, so much!
  • Sylvain: It's nothing. I'm happy to - Wow. That is a lot of books.
  • Hilda: I'll just leave them right there for your. Thanks again, Sylvain! You're the best.

(Hilda leaves)

  • Sylvain: Wait a minute. Some of these books have dust on them. She's been holding on to these for months!
  • Sylvain: The professor was looking for this one a few weeks ago! Hilda...​​​​​​​
  • Sylvain: Hang on! Did she just trick me into doing something she didn't want to do?

B Support Edit

  • Sylvain: Hilda! Lovely as ever. I swear when you're around the sun shines brighter and everything sparkles.
  • Hilda: Sylvain! You're looking superb, as always.
  • Sylvain: Thank you. Are you going out today?
  • Sylvain: If you do, then be careful. I'd hate to think you might hurt your foot again.
  • Hilda: My foot? Oh, yes! You mean that time you helped with the books.
  • Hilda: No need to worry. The foot's fine now, even better than it was before.
  • Sylvain: I noticed, you know, since I'm always looking at cute girls and you are one of the cuter ones...
  • Sylvain: Your foot was better during the battle. You were running all over, just a regular warrior princess! And less than a day after such a terrible injury...
  • Hilda: My friends were depending on me, so I just had to fight through the pain.
  • Sylvain: Hilda, please don't lie to me. 
  • Sylvain: I knew your foot wasn't really hurt, but I returned your books anyway.
  • Sylvain: Take it form a guy who does his fair share of pretending to be someone he's not...and I say this as a friend...You are a terrible liar.
  • Sylvain: And those books you left in your room for so long? Teachers and classmates needed those. So stop lying, and maybe sotp being quite as selfish too.
  • Hilda: Huh. You saw right through me.
  • Hilda: Honestly, I'd completely forgotten that I still had those books.
  • Hilda: I really was going to return them. Did the librarian say anything to you?
  • Sylvain: Oh yeah. I got an earful of yelling and accusations meant for you.
  • Hilda: Huh? Didn't you just say it was my fault?
  • Sylvain: Nah. I figured the librarian would feel better if they just let loose. No reason to make them wait for you.
  • Hilda: I'm so sorry. You got a tongue-lashing that should've been directed at me.
  • Sylvain: Tell you what. All will be forgiven if you promise three things - stop lying, take responsibility, and fall madly in love with me.
  • Hilda: Aw, Sylvain. I do love you, you know? I just...wouldn't want you for a husband.
  • Sylvain: What? Why not?
  • Hilda: Well, not to offend you, but I can't help but feel that your niceness is somehow...shallow.
  • Hilda: My brother would probably cut you into pieces the moment he saw your face.
  • Sylvain: Your brother sounds...terrifying, actually.
  • Hilda: We're losing the thread a bit here.
  • Hilda: Evidently, you can see through my act, so I'll just be straightforward about taking advantage of you.
  • Sylvain: Ha! Well, I'll take what I can get. Just don't go causing troubles for guys who aren't me.
  • Hilda: It's a deal. Good-bye for now, Sylvain.

With Mercedes Edit

C Support Edit

  • Mercedes: Goodness, Hilda. You look worried. Is something the matter?
  • Hilda: Oh, Mercedes! I was on my way to the greenhouse, to water the flowers. But I have a meeting with the professor right now, so I'll have to be quick.
  • Mercedes: It must be urgent to call you at this hour of the morning! Go see what the professor needs from you. I can take care of the flowers.
  • Hilda: Oh, are you sure? Thank you so much!
  • Mercedes: It's no problem at all! Let me take the water from you.
  • Hilda: Thank you again! I'll see you at lunch.
  • Mercedes: Right! I'm off!
  • Hilda: Oops, my meeting with the professor was tomorrow. Anyways, thanks Mercedes!

(Mercedes goes off screen)

  • Hilda: Still no Mercedes. All she had to do was water a few plants. I didn't think it would take this much time. It's almost noon. Maybe I'll go see what she's up to.

(Hilda enters the greenhouse)

  • Mercedes: And that's the last of that! Perfect!
  • Hilda: What's taking you so long?
  • Mercedes: Oh, Hilda! Is your meeting with the professor over already?
  • Hilda: Um, yes. It's almost lunchtime. What are you still doing here?
  • Mercedes: Lunchtime? I hadn't realized how late it was... After watering the flowers, I noticed that the greenhouse was in need of some tidying. I must have gotten a bit carried away. It's so pleasant working in here!
  • Hilda: Oh, "pleasant," sure! You're such a kinda person.
  • Mercedes: No, no. It was my pleasure. Anyway, shall we head to the dining hall?

(Mercedes goes off screen)

  • Hilda: I should have done it myself. Waiting for her was so exhausting...
  • Mercedes: What was that, Hilda? Come along, I'm hungry!
  • Hilda: Uh, coming! What should we eat?

B Support Edit

  • Mercedes: Good morning, Hilda. Is anything troubling you today?
  • Hilda: Nope. Nothing. If there was, I don't think I'd ask for your help.
  • Mercedes: I'm sorry to hear that. Have I done something to upset you?
  • Hilda: Not exactly. You go overboard helping me, is all. You do way, way too much. So I feel guilty, like I'm putting you out.
  • Mercedes: Goodness! It was never my intention to have you worry about me!
  • Hilda: Hm. Can I ask you something?
  • Mercedes: Of course. What is it?
  • Hilda: What are you doing today?
  • Mercedes: Following my morning prayers, I'll be cleaning the altar then caring for the flowers in the greenhouse. Then it's off to the library to help organize and sort, then to the dining hall to wipe down the tables and chairs. The floors could use a good polish too... Oh! And the weather's so nice that I might air out the bedding! After that it's—
  • Hilda: Wow, you're still not done? There's more?
  • Mercedes: Well, the dishcloths in the dining hall are all frayed, so I was hoping to mend them.
  • Hilda: Sewing! Don't you think that's too much?
  • Mercedes: Whatever do you mean? And why are you speaking so loudly all of a sudden?
  • Hilda: Ugh! I'll help with the dining hall. But I am not sewing.
  • Mercedes: You want to help? That would be delightful!
  • Hilda: Everyone asks you for help, and you always say yes, don't you?
  • Mercedes: I suppose. I believe it's important to help where you can. If you see someone in trouble, you can't leave them, can you?
  • Hilda: You're too kind, Mercedes—literally. I can't empathize.
  • Mercedes: I'm sure you can. You and I are very similar in that way.
  • Hilda: Are you serious? How? We have nothing in common.
  • Mercedes: That may be so, but you thought I was in trouble and you agreed to help, didn't you?
  • Hilda: Well, I mean, yes.
  • Mercedes: That's exactly what I do! I'm so happy to have found a kindred spirit!
  • Hilda: Uh... If that's what makes you happy, OK. Kindred spirits, let's go with that.
  • Mercedes: Now that I've got you at my side, I can take on even more responsibilities!
  • Hilda: Not a chance!

With Annette Edit

C Support Edit

  • Annette: Hilda! I'm coming in!
  • Hilda: Hey, Annette. Don't mind the mess.
  • Annette: Haha! Oh, wow. It really is messy. I'm not sure there's even enough room to breathe.
  • Hilda: I haven't been tidying lately. I start to procrastinate when I'm busy.
  • Annette: Oh... Hey, how about I clean up for you?
  • Hilda: Really? That would be amazing! So, are you good at cleaning?
  • Annette: I love it! Actually, the messier a room is, the more determined I get to conquer the crud!
  • Hilda: Works for me! I'll leave you to it. Don't wanna get in your way.
  • Annette: Great! See you later!
Scene change
  • Annette: Awaaaah!
  • Hilda: Annette?! Oh no, my vase!
  • Annette: Oh my goodness! I'm so, so sorry! I'll clean it up right-- Ahhh!
  • Hilda: Not again!
  • Annette: Th-there was a big bug! So big...
  • Hilda: Oh no! Oh no---oh no---oh no! Annette, do something! Wait! Not magic! I don't want you to burn my room down!
Scene change
  • Annette: I'm so terribly sorry, Hilda. I wanted to clean up for you, but I basically did the opposite...
  • Hilda: No kidding. I guess it was my fault for getting you to clean up my mess. At any rate, you've made such a mess of my mess, now I feel motivated to clean my own room. So, that's kind of a positive outcome.
  • Annette: I guess that's one way to think of it...
  • Hilda: You know, I really admire your can-do attitude. Although, it might be, ah, too much? You don't want to overextend yourself. For one thing, you'll tire yourself out. Based on what I just saw, you might even get hurt.
  • Annette: Don't worry about me! I'm fine! I've been like this my whole life. I've never wanted to let anyone down. My parents, my uncle... So I always try to give it my all. And it's taken me this far, at least!
  • Hilda: I guess so. But going all-out to please others, never thinking of yourself... That's no way to live.

B Support Edit

  • Annette: Ooh, you're keeping your room really tidy these days, Hilda!
  • Hilda: I'm pretty good at cleaning, I found out. I guess I was being lazy before. I figured that if I left it to somebody else, I might lose another vase.
  • Annette: Heh, I'm sorry again about that. And about all the other things I knocked over too...
  • Hilda: Yeah. The shelves and the chairs and my clothes and my makeup...
  • Annette: Ah! I'm sorry! I said I'm sorry! I put everything back, didn't I?!
  • Hilda: I'm kidding, I'm kidding. You know, Annette, you should try to be a little more selfish.
  • Annette: Huh? That was a quick change of subject!
  • Hilda: You said how hard you've been working not to disappoint your family. You cleaned my room, or tried to, because I was feeling overwhelmed. You're always taking on other people's burdens.
  • Annette: Hmm... You might be right. It could be nice to do something for myself sometime. But if I hadn't tried hard for other people's sakes, maybe I wouldn't have tried at all. I might not have made it this far. So really, I don't regret a thing. Who I am now is the sum of everything I've done.
  • Hilda: You're so soft-hearted, Annette.
  • Annette: You really think so?
  • Hilda: I didn't mean it as a compliment. But anyway, I just thought of something you can do for me. You can take a nap with me.
  • Annette: A nap? But I'm not done with my chores...
  • Hilda: Yeah. I could use a little shut-eye, and it feels nice to snuggle up with someone. So, why don't we lie down for a bit?
  • [Fade to black]
  • Annette: Are you sure it's OK to nap right now? I still have stuff to do for the professor...
  • Hilda: Oh, it's fine, it's fine. Later, I'll help you with your stuff, and it'll be done in no time.
  • Annette: Oh, fine. Just for a bit. The sunlight coming through the window is awfully nice...
  • Hilda: Isn't it? Nothing better than a nice lazy nap in the middle of the day.
  • Annette: Mmhmm. It really is... relaxing...
  • Annette: Zzz Zzz Zzz
  • Hilda: Already dozing! She must have needed this nap really bad. I'm feeling a little drowsy myself. Sleep well, Annette...

With Seteth Edit

C Support Edit

  • Hilda: Oh, Seteth! Good day to you, and farewell!
  • Seteth: Just a moment, Hilda. How are you feeling?
  • Hilda: Sorry? Oh, ah, fine. I'm doing just fine.
  • Seteth: I am glad to hear it. I had heard that you requested a substitute for your cleaning duty, due to an illness.
  • Hilda: You really do know everything, Seteth.
  • Seteth: Just prior to that, you also asked for someone to take your place with table-setting. I believe that was due to a wrist injury. It was not too serious, I hope?
  • Hilda: Ah, you heard about that. The wrist is all healed up, thank you.
  • Seteth: I seem to recall also that you declined to participate in a mock battle. That was due to a headache, yes?
  • Hilda: I have a very fragile body, you see. It's so kind of everyone to make accommodations.
  • Seteth: Indeed. It is a great friend who offers to help without complaint. See that you treasure such friends. And that you return the favor.
  • Hilda: Of course! Well then, I should really be...
  • Seteth: By the way...
  • Hilda: Was there something else you wanted?
  • Seteth: It so happens I am on my way to the chapel to offer my prayers. Would you care to join me?
  • Hilda: Oh, no...I wouldn't want to intrude! I've already offered up all my prayers for the day.
  • Seteth: Marvelous. We must always remember to give our thanks to the goddess. It is essential that we offer our prayers to her each day. That we reflect on our deeds, and strive to live as she would want us to live. For the goddess sees all that we say and do.
  • Hilda: Oh! I...
  • Seteth: Now, if you will excuse me.
  • Hilda: Of course! Good-bye, now... How is Seteth so scary? It feels like he can see right through me! I guess that's his way of saying, "Stop being lazy." I wish he'd just scold me outright. This is precisely why I try to avoid him...

B Support Edit

  • Hilda: Oh, it's Seteth! I'd better slip away before he—
  • Seteth: Ah—I see you are indulging in a bit of reading. You are fond of books, I take it?
  • Hilda: Yes, reading's one of my favorite pastimes! I was just finishing up, actually, so I think I'll—
  • Seteth: That is most fortuitous.
  • Hilda: Um, fortuitous? How do you figure?
  • Seteth: Come with me. I have a story to share with you. Once upon a time, deep in the cold mountains, there lived a lazy fox and an industrious squirrel. The squirrel worked tirelessly, all day long, while the fox did nothing but lounge around and play. When autumn came, the squirrel hurriedly gathered up acorns for the winter. But the fox continued to play without a care. A biting winter fell upon the land. The mountains, caked in snow, concealed all nourishment from sight. The hungry fox went to the squirrel's dwelling, but the squirrel had locked up tight and gone to sleep. Every so often, the squirrel would wake, enjoy a nibble of an acorn, and then return to an easy slumber. The fox, on the other hand, with nowhere else to turn, was forced to scrounge for food in the bitter cold of the forest. Forlorn and hungry, he wandered in solitude all through the winter, until spring came once more. And so it is, to this very day, that foxes are denied the comforts of hibernation.
  • Hilda: Ah, I really learned something about foxes! Haha... I read lots of fairy tales like that when I was little. But the lazy fox and the industrious squirrel, huh? That one I don't think I've heard before.
  • Seteth: That is not surprising, considering I wrote it.
  • Hilda: Oh! You wrote it?
  • Seteth: I did. When Flayn was young, she loved fairy tales more than anything. I would read them to her often. This one, however, is a more recent creation. I wrote it for the benefit of the children in the monastery. So, what do you think? I'm curious to hear what sort of impression it made on you.
  • Hilda: It's so cute!
  • Seteth: Y-you found it to be...cute?
  • Hilda: I can just see it now, you writing fairy tales for your little sister! That's just the cutest thing. Honestly, to me, you usually come across as stern and overly perceptive. But now I know you have a sweet side too! I feel like I'm seeing you in a whole new light.
  • Seteth: That is...not what I was hoping to hear.

A Support 1 Edit

  • Seteth: Hello, Hilda.
  • Hilda: Oh, Seteth! Good day!
  • Seteth: Is it?
  • Hilda: I, uh... Did I do something wrong?
  • Seteth: Not to my knowledge. But I cannot help but notice that you no longer shy away when I speak to you.
  • Heheh...heh... You noticed that, huh? When you stare at me, I feel like you're peering into my soul.
  • Seteth: And that no longer bothers you? Does that mean your conscience is finally clear?
  • Hilda: Nah, I got used to it. I know you're not scary.
  • Seteth: That's unfortunate. You really should do something to correct your lazy behavior.
  • Hilda: Maybe that's true. I wouldn't want to be like the fox, forced to wander in the snow all winter.
  • Seteth: I'm pleased to see you grasped the moral of the story.
  • Hilda: Don't you think the squirrel was a little cold-hearted though?He seems not to care about what happens to his friend, as long as he himself is happy.
  • Seteth: You know, that is a valid point. I have no wish to encourage that attitude in children. Perhaps if the fox only survives thanks to the squirrel kindly sharing some of his acorns. How does that sound to you?
  • Hilda: I like it OK. I'm sure the kids will admire that nice, compassionate squirrel.
  • Seteth: Thank you for your insight. As it happens, I have some other stories that I wrote for Flayn. Would you like to hear them?
  • Hilda: You should make a book out of them! It's a shame that only Flayn and I get to enjoy them.
  • Seteth: What a fine idea! I will begin immediately. Though I feel such a book requires illustrations, and I have no artistic talent. Would you lend me a hand?
  • Hilda: Uh, I think Ignatz might be a better choice, but...I can probably manage. Not like they need to be terribly fancy.
  • Seteth: I could use some more of your wisdom with regard to the content of the stories also.
  • Hilda: That sounds like a pain, but I'm invested in this now. Let's do it!
  • Seteth: Excellent! That's wonderful to hear! Let us produce the very best book we can, for the children's sake!
  • Hilda: He looks so excited, I can't help but lend a hand.

A Support 2 Edit

  • Seteth: Ah, Hilda. Business in town?
  • Hilda: Yes! I'm buying some art supplies.
  • Seteth: Oh! To replenish what you used on our book, I presume? Allow me to compensate you.
  • Hilda: No, no need! I use them for my own crafting and accessory making too. By the way, your tales seem quite popular! I saw a big crowd of kids at the church.
  • Seteth: Wonderful to hear! We made the right choice, leaving it there.
  • Hilda: I also heard a mother scolding her child by saying, "If you keep lazing around, you'll turn into a fox!" Though as long as there's a friendly squirrel around, being a fox doesn't sound so bad.
  • Seteth: Hmm. That was not my intention. Perhaps the story was better off in its original form, after all.
  • Hilda: Anyway, I guess you've got something to keep you busy after the war.
  • Seteth: Originally these stories were for Flayn, but now there are lots of people who love them.
  • Hilda: The kids are looking forward to your next release. You don't want to disappoint them.
  • Seteth: I do wonder how appropriate it is to sit around and write children's books in an era of great change.
  • Hilda: "An era of great change." Isn't that exactly when kids need something to hold onto? They're the future of Fódlan, after all!
  • Seteth: Astute observation! But if I am to continue in this trade, I will require more of your assistance.
  • Hilda: Really? You're a successful author, and you still want to use my lousy illustrations?
  • Seteth: I need an artist who can appreciate the message and who can draw pictures that resonate with children. Your art has a certain careless quality that I feel matches my work splendidly.
  • Hilda: A "careless quality"? That doesn't sound like a compliment.
  • Seteth: Did you not purchase those art supplies today in the hopes of continuing with this work?
  • Hilda: Well, yes. I guess I can stick with it until the war is over.
  • Seteth: Such lukewarm commitment—no matter. We can consider the post-war situation when we come to it.
  • Hilda: Hm. I'm pretty fond of being a fox, but becoming a squirrel wouldn't be the worst thing. I'll admit, I like seeing Seteth pour his heart into these stories...
  • Seteth: What was that?
  • Hilda: Didn't say a word! Let's get to work on that sequel!

With Cyril Edit

C Support Edit

  • Hilda: Hey, Cyril. What're you up to? Working?
  • Cyril: You're in the way, Hilda. Move.
  • Hilda: How rude! I'm not in the way.
  • Cyril: Are you just here to goof off?
  • Hilda: No. I'm here to feed the horses, actually.
  • Cyril: Uh-huh. Where's the fodder then?
  • Hilda: I wasn't sure where to find it. Can you help with that?
  • Cyril: I'll take care of it. I'm cleaning the place anyways.
  • Hilda: Ooh, thanks! It's great to have you on the job. I know you'll handle it perfectly.
  • Cyril: Yeah, well, I don't like it when I feel like I'm not doing my part.
  • Hilda: You're always so focused on the task at hand. Sometimes, I almost forget you're Almyran. I always thought they were a...rough and unreliable sort of people. Though you're not really like the rest of them. You seem normal for the most part.
  • Cyril: Rough and unreliable, huh?
  • Hilda: My family has to fight against Almyrans sometimes. Not that my father or brother ever clued me in on what the battles were like. But I do know that armies from Almyra will attack without reason, and break treaties, and tell lies... Everyone says they're a bunch of brutes.
  • Cyril: Yeah? Huh.
  • Hilda: Am I boring you? I'm talking about your people.
  • Cyril: Those aren't my people. I was just born there.
  • Hilda: Hm. OK, let's turn the tables. How do the people of Fódlan seem to you, from an Almyran perspective?
  • Cyril: Huh...
  • Hilda: That look on your face. Are you OK?
  • Cyril: I can't tell you what I think of folks from Fódlan. I don't really got an impression of them altogether.
  • Hilda: What's that supposed to mean?
  • Cyril: There's all sortsa different people everywhere. You can't say everybody of one place is any one thing. It's no different when you're talking about Fódlan or Almyra or anyplace else. And wherever you go, you see people in power keep the weak ones down.

B Support Edit

  • Hilda: Ah, Cyril. Cleaning again, I see.
  • Cyril: Hilda! You're in the way. Move it.
  • Hilda: I'm supposed to refill the horses' water troughs, but I can't find the buckets. I was told that they'd be in the "usual place." What's the "usual place"?
  • Cyril: Maybe you'd know where that is if you did your job sometime.
  • Hilda: You know, Cyril, I don't want to interrupt you while you're cleaning, but—
  • Cyril: Come on. The buckets are over near the wall...where they always are...because I put them there.
  • Hilda: OK.

[Screen fades to black then comes back]

  • Hilda: Thanks for your help! You're pretty strong. I bet you're tired though. Come on, let's rest a bit.
  • Cyril: OK. Just for a minute though. I got more work to do.
  • Hilda: ...
  • Cyril: ...
  • Hilda: I'm not a fan of awkward silences. Anything interesting happen lately?
  • Cyril: Figured you were the one with something to say. Quiet don't bother me.
  • Hilda: I need an interesting topic for this letter I'm writing to my brother. I'm stumped.
  • Cyril: Your brother write to you a lot?
  • Hilda: Constantly, yeah. He must be bored. He's always going on about how worried he is for me. What's worse, if I take too long to reply, he gets more worried and writes more about it!
  • Cyril: Write about your life, maybe. Ya know, stuff like, "I got real lazy again today." Or maybe, "Can you believe I still don't know where they put the water buckets?"
  • Hilda: You're mean. Do you really think that little of me?
  • Cyril: You're a lazy gal who gets people to do her work for her. I never knew anybody like that in Almyra.
  • Hilda: Oh, really? So, Lady Rhea isn't the only difference between Fódlan and Almyra after all?
  • Cyril: I don't like comparing Lady Rhea with you, but I figure you're right. But you know what's real weird? Nobody seems to mind picking up your slack. Even me...
  • Hilda: Sorry, what was that?
  • Cyril: Nothing worth repeating. Anyway, I gotta get back to work.

[Cyril leaves]

  • Hilda: He's such a diligent boy. I don't think I've ever seen someone from Fódlan work that hard. Oh, hang on! I never got an idea from him about what to write in my letter! Ugh, I guess there's nothing for it. Maybe I can just write about Cyril...

A Support Edit

  • Hilda: Hi, Cyril! Starting to clean, huh?
  • Cyril: Hilda...
  • Hilda: Personally, I'm all worn out from carrying water and fodder for the horses. I'm gonna rest here for a sec.
  • Cyril: Whoa... Tired? Water? Horses? Are you saying you did work all by yourself?
  • Hilda: What else was I supposed to do? You weren't here to help.
  • Cyril: OK, I get it. You did the work 'cause you couldn't find nobody else to do it for ya.
  • Hilda: I was waiting for you! Because, look.

[Image of a letter is shown on screen]

  • Cyril: A letter?
  • Hilda: I told you I'm always getting letters from my brother. I wrote about you in a couple of mine.
  • Cyril: You're talking about me behind my back? Honestly, you're so—
  • Hilda: We didn't say anything bad! In fact, I... Well, listen up. Here's what my brother wrote.

[Letter is shown again]

  • Hilda: "Be he Almyran or no, any young man with compassion and good conduct is worthy of respect. Character is what really matters, not the place of one's birth."
  • Cyril: Huh, that's pretty nice. Especially since it was from a noble who battles Almyrans.
  • Hilda: Right? He's a funny one, but for the first time, I really respect him. So thoughtful and tolerant.
  • Cyril: That letter makes me happy. A lot of people look down on me just 'cause I'm Almyran. So ya know, it's nice to hear somebody accept me as just another person.
  • Hilda: Hey, what's that supposed to mean? I've accepted you from the start! I mean, you're so helpful! You do everything I ask!
  • Cyril: That's not acceptance. That's relying on somebody else to do your work. What you oughta do is be a grown-up who your brother doesn't need to worry about so much.
  • Hilda: I'm plenty grown up! I just brought food and water for the horses, all on my own.
  • Cyril: Being proud of what you're supposed to be doing just means you're lazy the rest of the time. Though, I gotta admit...being relied on is kinda nice.
  • Hilda: In that case, from now on, I'll rely on you even more! Let's see, first I need you to—
  • Cyril: Well, time to get back to work.

[Cyril leaves]

  • Hilda: Hey, hold up!

[Hilda runs after him]

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.