Fire Emblem Wiki
Register
Advertisement
Fire Emblem Wiki
  • Note: Bolded text are voice clips from S-Support CG confession scenes.

With Male Corrin[]

C Support[]

  • Kaden: Arghhh...
  • Corrin: Kaden, is something wrong? You seem out of sorts.
  • Kaden: Hrmm? Oh, it's you. Hi, Corrin.
  • Corrin: What's troubling you, my friend? Are you injured? Or maybe you've caught a cold?
  • Kaden: Huh? Oh, nah. It's nothing like that. I'm just...I'm just so HUNGRY!
  • Corrin: You're...hungry? That's what's wrong? Haha, please don't scare me like that! I really thought something was wrong. I have some candy in my pocket, if you want it. It should tide you over until dinner.
  • Kaden: You're giving me your candy? Really? Do you mean it?
  • Corrin: Sure, knock yourself out. It won't fill you up or anything, but it should help.
  • Kaden: Wow, thanks! *crunch* *crunch* *munch*
  • Corrin: Y-you already ate it all?! Incredible!
  • Kaden: *belch* Ahhhh, that was perfect. It really hit the spot. Thanks again, Corrin! I promise to pay you back for this!
  • Corrin: Please, think nothing of it. I'm just glad you're feeling better.
  • Kaden: No, I insist! I simply won't rest until I've returned the favor! There's gotta be something you need my help with, right? Right?! Come on—don't hold back! Spit it out already!
  • Corrin: Awww... You're really adorable when you wag that bushy tail of yours. If only I could think of a way... Oh, I know!
  • Kaden: Ooh! Oh! What is it? Tell me! Tell me!
  • Corrin: Sometime soon I need to take care of some shopping in town. It sounds really boring to do on my own, so why don't you keep me company?
  • Kaden: You sure that's all you need? Cuz I can do that easy, no problem!
  • Corrin: Haha, glad to hear it. I'll let you know when the time comes!
  • Kaden: Groovy! I can't wait!

B Support[]

  • Corrin: Thanks for going shopping with me, Kaden. I had a great time!
  • Kaden: No problem. Glad I was able to pay you back for that delicious candy. So were you able to find everything you needed?
  • Corrin: Yes, thank goodness. My go-to armor was starting to show its age. Thanks to you, I was able to find what I needed in a flash!
  • Kaden: Heheheh, you made the right call when you decided to take me along! After all, no one in the whole world has an eye for aesthetics quite like mine!
  • Corrin: Haha, you're too much, Kaden. Really, though, I was impressed by your attention to detail. I wish I had such a keen eye for quality craftsmanship.
  • Kaden: Yeah, I'm pretty awesome like that. It was so much fun too! You're funny when you're shopping and your face is all like "OOH!" and "AWW!"
  • Corrin: Well, I'm glad to hear I amuse you. Today was a success for both of us!
  • Kaden: Sure was! So would you say my debt has been paid now?
  • Corrin: Oh, absolutely. Thanks again!
  • Kaden: Anytime! Man, it feels great to finally be appreciated. Oh, that reminds me. I forgot to buy that thing before we left...
  • Corrin: What's that? Did you forget something?
  • Kaden: Huh? Oh, nothing. Don't mind me. I was just thinking out loud.
  • Corrin: Um, OK, if you say so.
  • Kaden: Hey, do you think we could hang out again sometime soon? There's something I want to show you!
  • Corrin: Sure thing. Anytime.
  • Kaden: Heheh, that's a promise! See ya later, Corrin! La dee da dee daaa ♪
  • (Kaden leaves)
  • Corrin: That Kaden. What a character! I wonder what he wants to show me...

A Support[]

  • Kaden: There you are, Corrin!
  • Corrin: Hello, Kaden!
  • Kaden: I'm glad I found you. I have that thing I wanted to show you right here. Tada!
  • Corrin: Oooh, it's... Wait, what is it? It looks like some sort of...miniature telescope?
  • Kaden: Huh? You mean you've really never seen one of these before? Well, then I'm extra glad I bought this! It's a kaleidoscope! They're amazing.
  • Corrin: A ka-lie-do-scope? What's it do?
  • Kaden: You see this hole here? Peek through it, and then rotate the whole thing.
  • Corrin: OK, I'll give it a shot. Oh my. Wow! All those colors and shapes are stunning. It's beautiful! This is really something else!
  • Kaden: Isn't it? I adore these things. I've always wanted one to call my own. I found this one when we were out shopping together.
  • Corrin: Huh, really? But I don't remember seeing you buy anything that day.
  • Kaden: Heheh, that's because I was too busy watching you shop. You're so fun! I didn't buy it then, but I just couldn't resist going back for it. I had a feeling you'd like it too, which was all the more reason I needed it!
  • Corrin: That's very kind of you, Kaden. Thanks for thinking of me!
  • Kaden: I'm just glad you like it as much as I thought you would!
  • Corrin: I've never seen anything so pretty. Is it OK if I try it again?
  • Kaden: Sure! In fact, you can keep it if you want to!
  • Corrin: Oh no, I couldn't do that! If you'll just let me look at it now and then, I'll be happy.
  • Kaden: Are you sure? Well, I guess that way we'll be able to enjoy it together. OK, it's settled! Please drop by anytime you feel like using it again!
  • Corrin: I will. Thanks!

With Female Corrin[]

C Support[]

  • Kaden: Arghh…
  • Corrin: Kaden, is something wrong? You seem out of sorts.
  • Kaden: Hrmm? Oh, it’s you. Hi, Corrin.
  • Corrin: What’s troubling you, my friend? Are you injured? Or maybe you’ve caught a cold?
  • Kaden: Huh? Oh, nah. It’s nothing like that. I’m just...I’m just so HUNGRY!
  • Corrin: You’re...hungry? That’s what’s wrong? Haha, please don’t scare me like that! I really thought something was wrong. I have some candy in my pocket, if you want it. It should tide you over until dinner.
  • Kaden: You’re giving me your candy? Really? Do you mean it?
  • Corrin: Sure, knock yourself out. It won’t fill you up or anything, but it should help.
  • Kaden: Wow, thanks! *crunch* *crunch* *munch*
  • Corrin: Y-you already ate it all?! Incredible!
  • Kaden: *belch* Ahhhh, that was perfect. It really hit the spot. Thanks again, Corrin! I promise to pay you back for this!
  • Corrin: Please, think nothing of it. I’m just glad you’re feeling better.
  • Kaden: No, I insist! I simply won’t rest until I’ve returned the favor! There’s gotta be something you need my help with, right? Right?! Come on—don’t hold back! Spit it out already!
  • Corrin: Awww… You’re really adorable when you wag that bushy tail of yours. If only I could think of a way… Oh, I know!
  • Kaden: Ooh! Oh! What is it? Tell me! Tell me!
  • Corrin: Sometime soon I need to take care of some shopping in town. It sounds really boring to do on my own, so why don’t you keep me company?
  • Kaden: You sure that’s all you need? Cuz I can do that easy, no problem!
  • Corrin: Haha, glad to hear it. I’ll let you know when the time comes!
  • Kaden: Groovy! I can’t wait!

B Support[]

  • Corrin: Thanks for going shopping with me, Kaden. I had a great time!
  • Kaden: No problem. Glad I was able to pay you back for that delicious candy. So were you able to find everything you needed?
  • Corrin: Yes, thank goodness. My go-to armor was starting to show its age. Thanks to you, I was able to find what I needed in a flash!
  • Kaden: Heheheh, you made the right call when you decided to take me along! After all, no one in the whole world has an eye for aesthetics quite like mine!
  • Corrin: Haha, you’re too much Kaden. Really, though. I was impressed by your attention to detail. I wish I had such a keen eye for quality craftsmanship.
  • Kaden: Yeah, I’m pretty awesome like that. I was so much fun too! You’re funny when you’re shopping and your face is all like “OOH!” and “AWW!”
  • Corrin: Well, I’m glad to hear I amuse you. Today was a success for both of us!
  • Kaden: Such was! So would you say my debt has been paid now?
  • Corrin: Oh, absolutely. Thanks again!
  • Kaden: Anytime! Man, it feels great to finally be appreciated. Oh, that reminds me. I forgot to buy that thing before we left…
  • Corrin: What’s that? Did you forget something?
  • Kaden: Huh? Oh, nothing. Don’t mind me. I was just thinking out loud.
  • Corrin: Um, OK, if you say so.
  • Kaden: Hey, do you think we could hang out again sometime soon? There’s something I want to show you!
  • Corrin: Sure thing. Anytime.
  • Kaden: Heheh, that’s a promise! See ya later, Corrin! La dee da dee daaa ♪
  • Corrin: That Kaden. What a character! I wonder what he wants to show me...

A Support[]

  • Kaden: There you are, Corrin!
  • Corrin: Hello, Kaden!
  • Kaden: I'm glad I found you. I have that thing I wanted to show you right here. Tada!
  • Corrin: Oooh, it's... Wait, what is it? It looks like some sort of...miniature telescope?
  • Kaden: Huh? You mean you've really never seen one of these before? Well, then I'm extra glad I bought this! It's a kaleidoscope! They're amazing.
  • Corrin: A ka-lie-do-scope? What's it do?
  • Kaden: You see this hole here? Peek through it, and then rotate the whole thing.
  • Corrin: OK, I'll give it a shot. Oh my. Wow! All those colors and shapes are stunning. It's beautiful! This is really something else!
  • Kaden: Isn't it? I adore these things. I've always wanted one to call my own. I found this one when we were out shopping together.
  • Corrin: Huh, really? But I don't remember seeing you buy anything that day.
  • Kaden: Heheh, that's because I was too busy watching you shop. You're so fun! I didn't buy it then, but I just couldn't resist going back for it. I had a feeling you'd like it too, which was all the more reason I needed it!
  • Corrin: That's very kind of you, Kaden. Thanks for thinking of me!
  • Kaden: I'm just glad you like it as much as I thought you would!
  • Corrin: I've never seen anything so pretty. Is it OK if I try it again?
  • Kaden: Sure! In fact, you can keep it if you want to!
  • Corrin: Oh no, I couldn't do that! If you'll just let me look at it now and then, I'll be happy.
  • Kaden: Are you sure? Well, I guess that way we'll be able to enjoy it together. OK, it's settled! Please drop by anytime you feel like using it again!
  • Corrin: I will. Thanks!

S Support[]

  • Corrin: Hello, Kaden! Do you mind if I have another look through your kaleidoscope?
  • Kaden: Sure thing! Here - it's all yours.
  • Corrin: Thanks! Wow, it's just so beautiful. I never grow tired of looking at it.
  • Kaden: Heheheh. I knew you'd like it, but I didn't think you'd love it as much as I do! Ya know, Corrin...I really do think you should just go ahead and keep it.
  • Corrin: Oh no, I couldn't possibly!
  • Kaden: Well then, let's just say it's both of ours! That would work perfectly, actually. Kill two birds with one sto- Um, oops.
  • Corrin: Sorry, I'm not sure what you mean by that...
  • Kaden: Umm... Erm... Well, you see... Oh man, this is bad. I wasn't planning on telling you yet.
  • Corrin: Huh? Telling me what?
  • Kaden: Well, it's...um...it's like this. If this belongs to the both of us, then we can look at it together all the time. I would like that because...basically... What I mean is, I wanna be with you... Like, forever. If that's, um, Ok with you.
  • Corrin: Oh! I see. Kaden, I had no idea.
  • Kaden: Well, you should know there's another reason I bought this kaleidoscope. Inside I see so much beauty. Such charming and unpredictable loveliness. It reminds me of you and all of your cute expressions. You fascinate me. And no matter what you say or do...or how you move...you're beautiful. Ever since we spent that day shopping together, you're all I can think about. I love you, Corrin.
  • Corrin: Kaden...
  • Kaden: I want to stay by your side! I can't stand the thought of missing a single expression. You're so kind and so fun, which is another reason I love you. There are so many! You've given me so much joy, I need to spend the rest of my life repaying the favor! So, um, what do you say?
  • Corrin: Kaden...I'd like that very much. The truth is, I love you too. Something about you makes me smile... Just like our kaleidoscope, heehee.
  • Kaden: Really?! Wow! Thank you, Corrin! This is the best news ever! Aww, look at you! You're so cute when you blush like that. I'm so happy I confessed!
  • Corrin: D-don't call me cute like that! You'll embarrass me.
  • Kaden: Heheheh, that's silly. All I did was tell you you're cute when you blush!
  • Corrin: I know, but it's still embarrassing.
  • Kaden: If that embarrasses you, what are going to do when I tell you you're beautiful...and smart, and wonderful, and special and that I love you more than anything. That's your life now, you know. So you better get used to it!
  • Corrin: Oh my, you really are serious about paying me back for loving you, aren't you?
  • Kaden: You better believe it! I vow on this here kaleidoscope that I'm going to spent my life making you smile!
  • Corrin: Th-that sounds wonderful. I can't wait!
  • Kaden: My love is as pretty as a diamond and twice as eternal. Even if you get sick of me, I'll always love you. I mean it...always and forever.

With Azura[]

C Support[]

  • Kaden: Hiya, Azura! …Geez. You’ve got a scary look on your face right now.
  • Azura: Oh, hello, Kaden. What do you mean?
  • Kaden: It seems like you’ve got a bee in your bonnet—Er, hairdo thingy. What’s up?
  • Azura: I’m afraid I don’t understand. This is my usual face. Nothing is bothering me.
  • Kaden: WOW. That is seriously impressive. Man, I wouldn’t look that uptight if I tried!
  • Azura: No, I guess not. You always have that silly grin on your face, don’t you?
  • Kaden: Ha! Yep! If I’m not careful, people will think I’ve lost my claws and turned into a pet fox.
  • Azura: And what would be wrong with that? I wish I could frolic through life the way you do.
  • Kaden: You do? Aww! You’re making my tail wag. Look! …Azura, is something wrong? You’re giving me a crazy look right now.
  • Azura: Oh, my. Forgive me for staring. I’ve just never seen your tail up close. It’s so fluffy!
  • Kaden: I always forget that you humans don’t have tails. It’s too bad. They’re amazing!
  • Azura: Yes, well, I better get going. (I can’t believe I almost reached out to pet him!)

(Azura leaves)

  • Kaden: All right. Catch ya later. *sigh* Wow. Azura’s so lucky. She’s got that serious look down pat. I gotta practice so everyone will think I’m cool, calm, and collected—just like her!

B Support[]

  • Kaden: *yawn* Mmm! What a nice nap! …Now how did I get here again? Oh, yeah! I wandered through this field when I decided to roll around in the leaves! They felt SO good. I curled up and went to sleep. Ha! No wonder people call me lazy! …Huh? What’s that?! I think something’s touching my head! ACK!
  • Azura: Oh, my! Are you awake?!
  • Kaden: Azura? Is that you?! What are you doing?!
  • Azura: Goodness. This is awkward!
  • Kaden: What’s awkward? And why are you petting me?
  • Azura: …Er, I was walking through this field when I saw you over here taking a nap. Ever since the other day, I’ve been wondering what your fur felt like. This is so embarrassing, but I didn’t think you’d wake up! I just barely brushed you!
  • Kaden: Is that so?!
  • Azura: Kaden, I’m so sorry! I didn’t mean to disturb you.
  • Kaden: Disturb me? Of course not! Get over here. I’d be honored to have you stroke my fur. I had no idea you were into foxes!
  • Azura: Honestly, neither did I.
  • Kaden: Is that why you left so abruptly the other day?
  • Azura: I’m afraid so. I didn’t think I could resist giving you a little scratch behind the ears!
  • Kaden: Azura, I’m shocked!
  • Azura: So am I. I had this overwhelming desire to reach out and touch that silky-soft fur…
  • Kaden: Well, go on. You can pet me anytime you’d like.
  • Azura: Thanks for being so understanding, Kaden.
  • Kaden: Are you kidding?! This is awesome! I hope you visit me all the time now.
  • Azura: Really? I’d love that.

A Support[]

  • Azura: That war council meeting went on forever! I know it's important, but my goodness!
  • Kaden: Whoa! You look exhausted. I've never seen such heavy bags under someone's eyes!
  • Azura: Kaden, you probably shouldn't tell people that. Anyway, I'm fine. Really.
  • Kaden: I don't know. You look paler than death! Do ya need a nap?
  • Azura: No, I can't sleep. I just lie there with my eyes wide open and my mind racing...
  • Kaden: That sounds terrible! You've got to look after yourself, Azura.
  • Azura: I know. I've just got alot on my plate right now.
  • Kaden: Well, I can't help with that. I try to keep my plate empty. But I can at least offer you a super-soft pillow. Surely that'll help, right?
  • Azura: Do you mean your tail?
  • Kaden: What else?! Come on, Azura. I'm being serious. If you don't rest, you'll get sick!
  • Azura: I guess you have a point. Your tail does look like it would make a nice pillow...
  • Kaden: The best! Now follow me. We'll find a nice spot to curl up for a nap. Off to bed!
  • Azura: All right, Kaden. Thank you. You're always so kind to me.

S Support[]

  • Azura: Zzz... Zzz...
  • Kaden: Azura looks so peaceful when she's sleeping like that. She must be exhausted.
  • Azura: Zzz... Zzz...
  • Kaden: I bet she won't mind if I touch her hair. It's only fair, right? I let her touch my tail.
  • Azura: Hmm...?
  • Kaden: Good morning, Azura.
  • Azura: Wha?! Good morning? Did I stay here all night?
  • Kaden: Hahaha! No. I was just kidding.
  • Azura: Oh! I guess I drifted off again. Your tail really does make an excellent cushion. You're going to ruin me! I'll never be able to sleep on a regular pillow again.
  • Kaden: That's OK. I wouldn't mind. Actually, I'd like it if you slept next to me all the time.
  • Azura: Huh?
  • Kaden: Azura, I'm so in love with you. I could watch you sleep every night. I know you have a lot on your shoulders—things I can't help you with. But at least I can be your soft place to fall. Won't you stay with me forever?
  • Azura: Oh, my! Kaden, if I had my choice, I'd never leave your side! You make me feel so at home!
  • Kaden: Then it's settled. You can have me all to yourself...always.
  • Azura: You have no idea how wonderful that sounds!

With Felicia[]

C Support[]

  • Kaden: Hm... What to do...
  • Felicia: Why the long face, Kaden? Is something the matter?
  • Kaden: I just found this little kitty. It looks like it's hurt, but I don't know what to do. I don't have any medicine or bandages or anything that could help the poor guy.
  • Felicia: Oh no! Here, let me see! Hm... Oh, thank goodness. It looks like he just scraped his paw. This salve should do the trick.
  • Kaden: Really? Thank the gods you came by!
  • Felicia: Here we go. Just a dab should do it... OK, I think he'll be fine now.
  • Kaden: Wow! Thanks, Felicia! You're amazing!
  • Felicia: Heehee. I'm happy I could be of some use.
  • Kaden: I'm definitely gonna have to pay you back. Is there anything I can do for you?
  • Felicia: Huh? Um, no, nothing in particular.
  • Kaden: As if I could be satisfied with that. Come on—there's gotta be something!
  • Felicia: I don't know! Really, there's nothing I can think of! Um... Oh! Maybe you could let me help you take care of this kitty while he mends?
  • Kaden: What? But that would only mean more work for you...
  • Felicia: Yes, but it's something I want to do. Won't you let me help? Please? Wouldn't it be much easier if you didn't have to care for him all by yourself?
  • Kaden: Hmm... I guess you've got a point. What if I panic again like I did earlier? OK! I'm OK with it if you are!
  • Felicia: Yes! I knew you'd come through for me. Let's do our best!
  • Kaden: I'll be counting on you, Felicia.
  • Felicia: I won't disappoint you!

B Support[]

  • Felicia: Awwwww! He's so cute! You lap up that milk, little buddy! I can't get enough of this kitty. He's just too adorable!
  • Kaden: Right? I'll never get tired of watching him. Look at him go! Talk about an appetite.
  • Felicia: He certainly knows how to pack it away. I guess this means he's made a full recovery.
  • Kaden: Mhm! Thanks for helping me take care of him, Felicia. I'd never have been able to manage without you.
  • Felicia: Heehee. You flatter me, but we both know that's not true. This was my first time taking care of an animal. I hardly knew what to do!
  • Kaden: Psh. You were like an old pro. I'm proud of you, Felicia.
  • Felicia: It was my pleasure. Awwww, does kitty want to be cuddled? Come here, kitty-witty!
  • Kaden: Haha. He's a real charmer, isn't he? And a handsome one, too. Even I'M jealous of his coat, and I'm the fussiest groomer around.
  • Felicia: Yeah, his coat is amazing! It's the softest, silkiest one I've ever seen. Heehee! Do you want belly-scratchies, kitty-bean? Do you like that? Aww! Listen to him purr! He loves it!
  • Kaden: ...
  • Felicia: Kaden? What's wrong? You got quiet all of a sudden.
  • Kaden: Huh? Oh, no. It's nothing.
  • Felicia: Are you sure? I could have sworn I saw your cheeks puffing out for a moment there.
  • Kaden: N-no they weren't!
  • Felicia: Um, if you say so...

A Support[]

  • Felicia: It's so hard to say good-bye sometimes, isn't it?
  • Kaden: Yeah, it really is. But our kitty friend was all healed up... You know we couldn't take him with us. The army's no place for a kitty.
  • Felicia: I know, I know. I suppose I should just be glad we found him a good home.
  • Kaden: Yeah. It was nice while it lasted though. I guess that's that...
  • Felicia: Not quite. There's one more thing I wanted to know...
  • Kaden: Huh?
  • Felicia: Do you remember the other day when I was petting him and you got really quiet? What happened then? It's been eating at me ever since.
  • Kaden: What? N-no, I don't remember that at all! How weird! Did something happen?
  • Felicia: Don't play dumb with me! You were acting strange and you know it.
  • Kaden: OK, OK. Well, the truth is... I was jealous.
  • Felicia: You were jealous? Of what?
  • Kaden: Of the kitty. You were complimenting his fur and petting him so much... it made me feel bad.
  • Felicia: What?!
  • Kaden: I mean, I spend so much time grooming every day, but you never compliment ME! But I couldn't say anything while he was right there looking all adorable and stuff. It would have just felt petty. So I sulked instead.
  • Felicia: Y-you mean, you... Heehee! Teeheehee!
  • Kaden: Ugh. You're terrible, Felicia! I bare my soul to you, and you just laugh?!
  • Felicia: I-I'm sorry. I just didn't expect THAT to be why you looked so upset! Heeheehee! You're adorable, Kaden!
  • Kaden: Come on—don't call me that. You make it sound like I'm a big baby. If you're gonna compliment me, you should call me rugged or handsome or something!
  • Felicia: Awwwwww! And now your tail is wagging! Teehee! You couldn't be cuter, could you?
  • Kaden: I don't know how I feel about this... But I guess a compliment's a compliment. OK, go on, then. Praise me! More! More!

S Support[]

  • Kaden: Hey, Felicia. I'd like to talk to you about something.
  • Felicia: Sure. Is something wrong?
  • Kaden: Remember the other day, how I was telling you how jealous I was of the kitty?
  • Felicia: Of course. What about it?
  • Kaden: I was thinking about it, and I realized something. I wasn't jealous of his fur. I was jealous because you were giving him all your attention.
  • Felicia: Huh?
  • Kaden: I saw you petting him and cuddling him, and I realized I wished I was him. Because...because I'm in love with you.
  • Felicia: You're in love with me? A-are you sure?
  • Kaden: Yes! You're so gentle and kind and loving and nurturing and you smell really good! So, um, would you be my girlfriend forever and ever?
  • Felicia: Kaden! I-I don't know what to say. But... I love you too, so yes! I will! I'll be yours, if you'll have me.
  • Kaden: Really?! You will?
  • Felicia: Of course I will! I feel I've gotten to know you so well since the day we found that kitten. And, little by little, I've fallen for you. Your kindness, your strength, your innocence... I think you are truly one of a kind, Kaden, and I'm so glad I met you.
  • Kaden: Oh boy, me too! We're gonna have a bright future together, I just know it.
  • Felicia: I think so too.
  • Kaden: But...Felicia... is there something you could do for me?
  • Felicia: Anything! What is it?
  • Kaden: Would you brush me?
  • Felicia: Teehee. Of course I will, darling.
  • Kaden: Yaaay! Ooh! That's the spot! And scratch a little. Hoo boy!

With Mozu[]

C Support[]

  • Kaden: Hm...
  • Mozu: What's wrong, Kaden? Is something bothering you?
  • Kaden: Sort of. It's just that the hunting party just got back and gave me some meat. The problem is that it's mostly fat. So if I eat it, it'll just give me heartburn. Plus it's not exactly healthy.
  • Mozu: You take your health seriously, don't you? Well, here, just give me some of the meat, and I'll cook it best I can for you.
  • Kaden: Huh? You will?
  • Mozu: Mhm! I know how to cook that fat right off.
  • Kaden: Really? Then please do! Thank you so much, Mozu!
  • Mozu: Think nothing of it. I love cooking, so it's no big deal.
  • Kaden: No, I've got to repay you somehow! How about we split whatever you cook?
  • Mozu: Split it? Shucks, you don't have to do that. It's your meat, after all.
  • Kaden: Aw, c'mon! Besides, it's way more fun to eat when you've got company.
  • Mozu: Heehee. Fine, fine. I'll take you up on your mighty kind offer. But you better prepare your taste buds! It'll be the tastiest dish you ever had.
  • Kaden: Oh boy, I can't wait!

B Support[]

  • Kaden: Mozu!
  • Mozu: What can I do for you, Kaden?
  • Kaden: Just wanted to thank you for cooking that meat for me the other day. Here, see!
  • Mozu: Well, I'll be! What a gorgeous, plump bird!
  • Kaden: And freshly caught, too! I thought we could share it.
  • Mozu: Hm...I think a soup would be perfect for this. These bones'll make a good stock. Let me just put some water on and chop up a few veggies.
  • Kaden: That sounds delicious! Let's do it! Man, you were so fast! It was like you already had a recipe ready!
  • Mozu: Well. I've done this sorta thing a time or two. It's second nature to me.
  • Kaden: Man, it smells amazing! I hope it's done soon.
  • Mozu: Calm down, there, fella. Soups take patience, you know.
  • Kaden: I know, I know, but I can't wait! I think I'm starting to drool.
  • Mozu: Heehee. When you fidget like that, you look like a little kid. It's so darn cute.
  • Kaden: Oh boy oh boy ohboyohboyohboy! Do you think it's ready now? How 'bout now?
  • Mozu: OK, OK. Think a little taste of the broth'll tide you over?
  • Kaden: YEAH! Gimme gimme gimme!

A Support[]

  • Kaden: Mozu, guess what! I caught some fish for us to eat! They were really biting today, and this one was the pick of the bunch.
  • Mozu: Whoa! It's massive! It might even be bigger than me!
  • Kaden: Haha. I think you might be right about that. Er, you don't think it'll be too big for you to cook, do you?
  • Mozu: I wish I could say no, but you've got quite the sea monster there. I don't think I could handle all the scaling and gutting by myself.
  • Kaden: Oh, is that all? I can do it for you then!
  • Mozu: Huh? Are you sure? That's a lot of work. 
  • Kaden: It's fine—I've done it before. Besides, this is the perfect opportunity for me to show off my skills to you!
  • Mozu: OK. I guess I'll leave it to you, then!
  • Kaden: Heehee. Impressed? I know, I know, I'm just so beautiful and strong and reliable!
  • Mozu: Uh, sure, I guess I'm a little impressed.
  • Kaden: Hrm. You don't look impressed. You look more...uncomfortable.
  • Mozu: Huh? No, I don't think I am. I'm just a little surprised, is all. Before, I said you acted like a little kid, but just now you were acting very grown up. It's just funny, is all. Sometimes you're like a little brother, but other times it's like you're the elder.
  • Kaden: Oh, I see. That makes sense.
  • Mozu: I never had any siblings myself, but there were a bunch of young'uns in my village. We all got along just like we were siblings... It was nice.
  • Kaden: Er, I'm sorry! I didn't mean to remind you of any painful memories.
  • Mozu: No, it's all right. Sorry if I worried ya.
  • Kaden: Not at all. But maybe I can do something to help. How about I be your brother from now on?
  • Mozu: Huh?
  • Kaden: You said yourself that sometimes you thought of me as a brother, right? I know we can't be a real family, but maybe it'll be just as good! Well? What do you say? Isn't it a great idea?
  • Mozu: Uhhh, I'm not so sure it's that easy to become family, Kaden. But thank you. It makes me real happy to know you care that much.
  • Kaden: C'mon, let's give it a try at least! I'll be the best brother ever!
  • Mozu: Haha. OK, but you'd better treat your new sis right, y'hear!

S Support[]

  • Kaden: That stew you made the other day was amazing!
  • Mozu: Oh, uh, thank you.
  • Kaden: Best I ever had, in fact! I've never liked potatoes so much.
  • Mozu: That's very kind of ya.
  • Kaden: Hm? What's wrong?
  • Mozu: Oh, nothing. I'm all right.
  • Kaden: Are you sure? If something's bothering you, I'd be happy to help! I told you before, didn't I? I'm your brother now! So if you ever need anything, just come to me, OK?
  • Mozu: But... that's just it, Kaden. I can't think of you as my brother anymore.
  • Kaden: What?! Why not?
  • Mozu: I've got...feelings for you.
  • Kaden: Wh-what?!
  • Mozu: You're gentle and funny and kind. I couldn't help falling for you. You're everything I ever wanted in a man. 
  • Kaden: R-really?
  • Mozu: I'm sorry. Maybe I shouldn't have told you all that. It was selfish of me.
  • Kaden: No, no! I'm happy that you told me. 
  • Mozu: You are?
  • Kaden: Yes. Because I love you, too, Mozu.
  • Mozu: Kaden...
  • Kaden: Truth is, I started feeling the same way as you. But since I was the one who suggested we be siblings, I couldn't tell you. But now that you have, I have to ask you: Will you marry me?
  • Mozu: Does a cow sleep standing? Course I will!
  • Kaden: Yahoo! Let's stay together forever, Mozu.
  • Mozu: Forever... It has a nice ring to it.

With Hinoka[]

C Support[]

  • Kaden: Hm hm-hm hmmm-hmmmm ♪ Who's a good girl? You're a good girl! Yes you are!
  • Hinoka: Huh? Is that Kaden? Hey! Kaden! What are you doing over there with all those pegasi?
  • Kaden: Hey, Hinoka! I'm just grooming them.
  • Hinoka: That explains all the brushes. Huh? I've never seen that kind before. And here I thought I knew my stuff when it came to pegasus grooming.
  • Kaden: Heh. Yeah, I had to request them special from the stable managers. I think these ones feel way better than the ones we were using before. Here, I'll show you how to use them. You just wash away the muck with this one, and then brush the hair out with that one... And... ta-da! Look how shiny and beautiful it looks!
  • Hinoka: Impressive...
  • Kaden: I think I've got a pretty good feel for which spots are the best. Guess grooming yourself every day will do that for ya, huh?
  • Hinoka: Heh... They DO seem much happier than usual.
  • Kaden: Haha. I know—I'm amazing, right? If you'd like, I can give you a few pointers on how to brush your own pegasus.
  • Hinoka: That sounds great! I'll bring her around sometime soon.
  • Kaden: I can't wait!

B Support[]

  • Kaden: OK! So! Pegasus Grooming 101!
  • Hinoka: Heh. I'm listening.
  • Kaden: First, use the hard-bristled brush gently to untangle the hair and loosen up the muck. Like so! *brush brush* Next, change to the coarse-bristled brush to remove the finer pieces of dirt! *ksh ksh ksh* And lastly, you use the short-bristled brush to add glossiness to the coat! *rub rub rub* And voila! You're finished!
  • Hinoka: Wha—Kaden, I'm sorry, but could you go over that again? That was way too fast for me.
  • Kaden: Oh! Sorry about that! Guess it's just second nature to me by now.
  • Hinoka: *sigh* It's OK, I just need you to go a little slower. But you really are very skilled. I can't believe how quickly you cleaned her!
  • Kaden: Yep! I've honed my technique down to the finest details, so I waste no time! But skill isn't the most important thing for grooming an animal.
  • Hinoka: Oh? Then what is?
  • Kaden: Love, of course! Without love, all the technique in the world won't help you. I'm pretty sure this ol' girl would much rather have you groom her than me.
  • Hinoka: Haha. Yeah, maybe. Thanks, Kaden. I appreciate your help. I'll try my hardest to be the best student possible!
  • Kaden: I'm glad to hear it. And your pegasus seems happy about it too! Haha. You guys spend a lot of time bonding, don't ya?
  • Hinoka: You bet! She's my partner, after all. Without her, I don't know where I'd be.
  • Kaden: It warms my heart to hear you say that. So! Ready to try again?
  • Hinoka: Absolutely!

A Support[]

  • Hinoka: Hey, Kaden!
  • Kaden: Oh, heya, Hinoka! How's your pegasus buddy doing?
  • Hinoka: That's actually why I'm here. I wanted to show you the results of your lessons! See for yourself. What do you think of her coat?
  • Kaden: Wow! She's gorgeous! And she looks so happy. Seems like you're a natural, kid.
  • Hinoka: I feel like she and I are closer than ever. And it's all thanks to you, Kaden.
  • Kaden: Heh. I was happy to help. Just let me know if you ever need anything else!
  • Hinoka: Well, actually... I was wondering if I could give you a ride on my pegasus sometime. Consider it my way of saying "thanks".
  • Kaden: Huh? You're going to let me ride her? Are you sure?
  • Hinoka: Of course. It's the least we can do for you. Isn't that right, girl?
  • Kaden: Yahoo! I can't wait! I bet with her strength, you could practically get us to the moon!
  • Hinoka: Maybe not that high, but we can get pretty far up there. How do you feel about going as high as we can... at top speed?
  • Kaden: Huh? Top speed?
  • Hinoka: She always takes her flying seriously. That won't change just because you're with us. You'll have to hang on tight, though. I don't have a second saddle.
  • Kaden: What?! N-no, that's OK! Let's not! Let's just fly normally. Please? Look, even Miss Pegasus isn't happy about it! Er, right, girl? Miss Pegasus?
  • Hinoka: Ha ha! I'm only kidding. Don't worry. We'll have a nice, leisurely cruise. Won't we? It'll be just like floating down a river!
  • Kaden: Yeesh. No need to scare me like that! I do think you two make a really great team though. You're quite the sight in a fight! Miss Pegasus must be very proud to have a rider like you!
  • Hinoka: Ha ha. I'm happy to hear that... I hope that one day we'll be able to fly wherever we want without fear. Then she and I could spread our wings and fly to our hearts' content.
  • Kaden: Yeah. It's not just people who are affected by this war. We're fighting for our animals too.
  • Hinoka: Yep! We're all in this together.

S Support[]

  • Hinoka: Hey, Kaden, you got a sec?
  • Kaden: Sure. What's up?
  • Hinoka: I have a gift for you. Here, take it.
  • Kaden: Oh my gods. It's beautiful! Where did you even FIND a brush like this?
  • Hinoka: You've been putting so much care into grooming the pegasi. So I thought I should get you something you could use to groom yourself. I take it you like it?
  • Kaden: Are you kidding me? I love it!
  • Hinoka: Perfect! My pegasus will be glad to hear it too.
  • Kaden: Huh?
  • Hinoka: The bristles. They were made using her hair. The stuff that fell out naturally while I was brushing her, of course.
  • Kaden: Whoa! No way! I'll have to treasure it even more now!
  • Hinoka: Haha. Yeah, you'd better.
  • Kaden: Thank you so much! You're such a good-hearted person. You know that, Hinoka? You're kind, and beautiful, and bright, and strong, and just all-around wonderful!
  • Hinoka: K-Kaden? Where did that come from?
  • Kaden: I don't know. It just felt right to say. Whenever I see you with your pegasus, it reminds me of how gentle you are. I don't think most people see that side of you. But that's the Hinoka I've grown to really love.
  • Hinoka: Wh-what?! What is this nonsense?
  • Kaden: You mean... you don't like me?
  • Hinoka: Th-that's not it. I don't know. I'm confused. To be honest, at first I thought you were just a happy-go-luck airhead. But I've come to see that you really do care deeply for those around you. And... I don't know.
  • Kaden: I knew it! You DO like me!
  • Hinoka: H-hey! I didn't say that!
  • Kaden: Oh, come on! It was written all over your face! I know you do!
  • Hinoka: Well, OK, fine. You might be right. A little bit.
  • Kaden: Awww. You're so cute when you're embarrassed! So, what do you say? Will you be mine?
  • Hinoka: I suppose I will be. Heehee, I gotta admit, I'm excited to see what's next for us.
  • Kaden: Me too! Let's start by giving this new brush a test run!

With Sakura[]

C Support[]

  • Kaden: *yaaaawn* Looks like I've got enough time for a nap if I can just find a good spot...
  • Sakura: Zzz... Zzz... Mmm...
  • Kaden: Hmm... Is that Sakura over there? She looks so comfy. I bet there's a nice breeze and plenty of shade under that tree...
  • Sakura: *yawn*
  • Kaden: Ah, I think she's waking up. Good morning, Sakura!
  • Sakura: WHA?!
  • Kaden: Huh?!
  • Sakura: Oh... It's just you, Kaden. You surprised me!
  • Kaden: I must apologize! You were sleeping so soundly, and I disturbed you!
  • Sakura: Oh... I guess I did fall asleep. Uh... do you think we could keep this... between us?
  • Kaden: But why? There's nothing wrong with a little nap now and then, right?
  • Sakura: I didn't mean to take a nap! I just dozed off... I'd be so mortified if people found me like that!
  • Kaden: ... I have an idea! How about we become napping buddies?
  • Sakura: What?
  • Kaden: Next time you need a little shut-eye, come find me and we'll curl up together...
  • Sakura: U-ummm... WHA?!
  • Kaden: That way you wouldn't be caught napping alone, right? Don't they say, "Nodding off's not so scary if everyone's dozing together"?
  • Sakura: I-I've never heard that before!
  • Kaden: Oh... Well, we say it back at the kitsune hamlet. No worries. I'll come find you soon, Sakura! I'm already looking forward to our nap!
  • Sakura: O-OK...

B Support[]

  • Kaden: Hey, Sakura- are you ready to nap some more?
  • Sakura: Ah, hello, Kaden. By nap, do you mean accidentally fall asleep under a tree? *sigh* I guess so.
  • (screen transition)
  • Sakura: Umm... I'm pretty sure it's just down this way. Ah, here it is.
  • Kaden: The gentle breeze... The soft grass.... This really is a great spot. OK, it's nap time!
  • Sakura: Heehee. Listening to you now, I realize how peaceful this place is.
  • Kaden: Yeah, we're going to sleep SO well. Oh, but before that...
  • Sakura: What are you doing?!
  • Kaden: Sorry, I always groom myself before I take a nap. If you want, you can rub my ears.
  • Sakura: They look really soft and furry, don't they?
  • Kaden: You can touch them if you'd like. I love it when someone strokes my ears. Go ahead!
  • Sakura: OK. ...Wow, they're so fluffy!
  • Kaden: Aren't they? That's because I always keep myself groomed.
  • Sakura: You're right. Your fur feels like velvet! I could keep stroking it forever.
  • Kaden: ...Huh? Sakura? What's wrong? Why'd you stop talking?
  • Sakura: Zzz...zzz...
  • Kaden: Huh?! Did she fall asleep? Well, that's what happens when you've got silky-soft fur like mine. Nighty night!

A Support[]

  • Kaden: Sakura! Wanna nap together again?
  • Sakura: Ah, Kaden. Hello. Umm... I can't today...
  • Kaden: Oh, are you busy? I understand...
  • Sakura: No, that's not it. I just feel bad taking a nap while everyone's at war.
  • Kaden: Ah, I see your point... But I think the war is the very reason we should nap.
  • Sakura: Huh?
  • Kaden: When everyone's so worried, they get tired more easily, right? If we don't take some time to relax every once in a while, we won't be able to fight.
  • Sakura: Oh... You might be right about that.
  • Kaden: That's why naps are so important... I think everyone should nap together!
  • Sakura: Everyone? T-together? Heehee... It sounds kind of fun!
  • Kaden: Doesn't it? But we can't all be napping at the same time... That's why I was planning to nap just with you.
  • Sakura: Heehee, OK...
  • Kaden: So we're still napping buddies?
  • Sakura: Heehee! Yes. That's right!

S Support[]

  • Sakura: Kaden, is something wrong? You don't look too good.
  • Kaden: Ah, S-Sakura! Um, it's just...
  • Sakura: Is it your stomach? Or your head? Here, let me help...
  • Kaden: N-no. That's not it! I just haven't been sleeping well lately.
  • Sakura: Trouble sleeping? That's a sure sign of sickness! Do you have a fever?
  • Kaden: I'm fine... Besides, I know exactly what's wrong.
  • Sakura: You do?
  • Kaden: Yeah. The reason I can't sleep is...you!
  • Sakura: ME?
  • Kaden: Yeah, I can't sleep unless we're napping together...
  • Sakura: R-really? ...So you feel like that too?
  • Kaden: Huh?! You're having the same problem?
  • Sakura: I can't fall asleep without stroking your ears!
  • Kaden: Haha! Really? When I'm with you, I feel all warm inside. W-would you be my girlfriend?
  • Sakura: What?!
  • Kaden: I wanna be with you when we're napping, eating, sleeping, anything...forever!
  • Sakura: I want to be with you forever too!
  • Kaden: Sakura, come over here so I can hug you!
  • Sakura: A-aaaaaack! Kaden, you're squishing me! I can't breathe!

With Kagero[]

C Support[]

  • Kagero: Do you need something? Hello? Don't play coy; I know you're hiding in the shadows. Show yourself.
  • Kaden: Wow, Kagero, that was amazing! How did you know I was there?
  • Kagero: Your presence was easy enough to detect. So, what do you want? You've been following me all day...
  • Kaden: I was just curious if there was anything you needed help with.
  • Kagero: You're asking just out of the blue? Why?
  • Kaden: I want to repay you for your help in that battle the other day. I thought I was a goner, but you saved my tail from the enemy!
  • Kagero: I see. Considering we are allies, I don't think you need to repay me for my help. In any case, I do not need assistance, nor do I desire anything right now. Now, if that is all you wanted to discuss, I'll be on my way.

(Kagero leaves)

  • Kaden: Hey! Wait! Wow, she's a quick one. I'm not gonna give up that easily, though!

B Support[]

  • Kagero: Hmm.
  • Kaden: What is she.. What the... Where did she go? Not here, either... How could she just disappear like that?
  • Kagero: Hello, Kaden.
  • Kaden: Yikes! How long have you been lurking behind me?!
  • Kagero: Long enough. Why are you following me? I told you that I did not need your help.
  • Kaden: I know, but... Well, you never know when something might come up! I figured if I followed you, I'd be ready at a moment's notice to help!
  • Kagero: So you're just waiting for something bad to happen to me?
  • Kaden: What?! No! Not something bad! Just, you know, in case something at all happens.
  • Kagero: Are you really this persistent just because I aided you on the battlefield? That is what allies should do. You do not need to repay that debt.
  • Kaden: But it is only natural and right to repay a kindness. Even if you were only doing what was expected, it's good to show my gratitude.
  • Kagero: Do you really believe that?
  • Kaden: Of course! So say what you want, but I will pay you back. Count on it!
  • Kagero: *sigh* Will you at least stop following me everywhere? It interferes with my duties.
  • Kaden: No problem!

A Support[]

  • Kagero: Hrm, it's been a while since I've seen Kaden. I wonder where he's gotten to...
  • Kaden: Kagero! There you are. Hello!
  • Kagero: Almost as if summoned...
  • Kaden: Hm? What was that? Wait, did you not know I was there? That's odd. Normally you're able to tell when I'm even remotely nearby.
  • Kagero: I suppose I'd gotten used to you not being around, so I wasn't really looking for you. Did you need something today?
  • Kaden: I wanted to tell you that I've been thinking a lot since our last conversation. I realized that I was actually causing you trouble by hanging around so much. Since I wanted to help you, it was kind of counterproductive. So I decided that I'd pay you back in a different way. Here you go!
  • Kagero: What is— This is a hairpin! And a comb! I haven't seen anything like this in this part of the world. You're giving both of these to me?
  • Kaden: I sure am! You have really pretty hair, and I thought these would complement it well.
  • Kagero: You really did put a lot of thought into your gifts. Thank you.
  • Kaden: Don't mention it! I'm really sorry I caused you so much trouble before. I wasn't thinking...
  • Kagero: Oh, don't worry about it. Truth be told, I didn't really mind after a bit.
  • Kaden: Really? What do you mean?
  • Kagero: I got used to your presence over time. It's actually been a little lonely without you. And I have to admit, it'd be helpful to have you around if something did happen.
  • Kaden: So...I can start following you around again?
  • Kagero: Certainly. Well, not all the time, but in stretches you can. Don't overdo it.
  • Kaden: Awesome! I won't be any trouble!

S Support[]

  • Kagero: Kaden, you can come out of the shadows.
  • Kaden: Oh, OK! It's really amazing how you always know I'm here.
  • Kagero: I suppose. Anyway, I want to discuss something with you. I believe I told you before that you should only follow me some of the time, correct?
  • Kaden: Yup, that's what you said!
  • Kagero: Lately, though, I've been able to sense your presence morning, noon, and night. I told you before; such behavior interferes with my duties.
  • Kaden: I'm truly sorry. I just can't help myself. Whatever it is I am doing during the day, I can't help but think about you. I'll be doing something unrelated, and then suddenly I'm following you around. Kagero, I think... I think I'm in love with you.
  • Kagero: What?! I don't know what to say, Kaden...
  • Kaden: I realized how much I liked being around you—it makes me feel really good. But, if it annoys you or keeps you from doing things, I could stop altogether...
  • Kagero: That's not what I mean. I...started to feel lonely when you stopped following me around before. And I was really quite happy when you gave me the hairpin and the comb.
  • Kaden: Then, you mean...
  • Kagero: I love you too, Kaden. I really do.
  • Kaden: Yay! I plan on following you forever!
  • Kagero: Forever is a long time, you know.
  • Kaden: Yep, I know! But I promise forever! Morning, noon, night—forever!

With Azama[]

C Support[]

  • Azama: That should do the trick...
  • Kaden: Heya, Azama. What's with that silly straw hat of yours? You know it's not raining, right?
  • Azama: I'm preparing for the inevitable downpour to come. The hat will keep my hair nice and dry.
  • Kaden: Downpour? But there's not a cloud in the sk— Where did all this rain come from?! It hasn't come down like this in ages!
  • Azama: Heheh. I told you. Don't worry, this is simply a passing shower. It will stop soon.
  • Kaden: How can you possibly tell?
  • Azama: The great one told me what would come to pass.
  • Kaden: The great one? Who's that?
  • Azama: He's one of the gods. I've been doing ascetic training up in the mountains for years now. My years of meditation and practice have made me something of a master. Let's just say that all that training has given me certain...abilities.
  • Kaden: That's amazing, Azama! I didn't even know people like you existed! Ah, and the rain finally stopped. So does that mean you really can hear his voice?
  • Azama: Of course I can. He said that the rain would simply pass us by after a moment.
  • Kaden: No way! Listen, if you hear the voice again, be sure to tell me what he says, OK?
  • Azama: Sure, if you insist.
  • Kaden: Awesome, I can't wait! Thanks, Azama!

(Kaden leaves)

  • Azama: Oh, Kaden. What a silly fool. How could he possibly believe all that nonsense?

B Support[]

  • Kaden: Azama, wait up! It's so cool how you can hear the great one's voice. I was wondering if there was a way for me to hear his voice too.
  • Azama: You really want to hear it badly, don't you, Kaden? Hmm. Well, if you dedicated yourself to ascetic training like I did, it could happen. But there's no guarantee, understand? I'll do what I can to help you, of course.
  • Kaden: Really? You mean it?! Thanks, Azama. You're the best!
  • Azama: There's a waterfall right nearby. Tell me, have you ever done deep immersion waterfall meditation?
  • Kaden: Huh? What's that? I didn't even know such a thing existed.
  • Azama: It's an ancient practice where one sits beneath a waterfall for a long, long time. This meditative period helps to clear one's mind of obstructive thoughts. It's quite effective, if done properly.
  • Kaden: You have to be crazy! If I sat under a waterfall, I'd just end up getting soaked! Not to mention that it's freezing out. If I caught cold, it'd be bad news. In fact, this whole cockamamie idea sounds like big trouble.
  • Azama: Did you think reaching a higher spiritual state would be simple? Of course it's a great deal of trouble! If it was easy, everyone would be doing it! Considering how much you're already complaining, maybe we should call this off. I doubt you'll ever hear the great one's voice with that attitude.
  • Kaden: Fine, OK. I'll give it a try.
  • Azama: Heheh... Heh.
  • Kaden: Huh? What are you laughing at?
  • Azama: You really are a dope, aren't you? How could you possibly believe this nonsense?
  • Kaden: What are you talking about?
  • Azama: I made up all this silliness about the great one. You're very gullible.
  • Kaden: You did?!
  • Azama: Of course. For example, the other day. I read the clouds' movements. Mountain weather is always shifting, so I simply predicted the downpour. After training in the mountains for ages, it's easy for me to spot a storm coming in.
  • Kaden: So everything you said about the great one was just made up? It's not true?
  • Azama: It's nonsense. Total fiction. I've never heard of anyone being able to hear voices. Unless they were totally insane, of course.
  • Kaden: You tricked me! Made me out to look like some fool! You're the worst, Azama!
  • Azama: Ahahaha, my humblest apologies. It's just that your reactions were so earnest. I simply couldn't help myself.

A Support[]

  • Kaden: We need to talk, Azama.
  • Azama: Ahaha, Kaden. What brings you out here? Looking to get tricked again already?
  • Kaden: Yeah yeah, very funny. Listen, the truth is that I still think you're pretty remarkable.
  • Azama: Hmm? What do you mean?
  • Kaden: It was easy for you to read the weather just by looking at the sky, right? I've never seen anyone else do that before. Clearly all that training has helped you to become more powerful, right? Which means that you must have actually done super-tough training before! Like the waterfall meditation. That was obviously real. You can't fool me!
  • Azama: Kaden, wait a minu—
  • Kaden: You totally are one of a kind! After all that hard work, I know you'll hear the great one's voice someday. All I ask is that you tell me what the voice sounds like when that day comes, OK?
  • Azama: Listen, Kaden. You're a goofy guy, so I thought it would be fun to tease you, OK? But I realize now that you're exactly the kind of person I can barely stand.
  • Kaden: Huh? What do you mean by that?
  • Azama: You can't pick up on sarcasm, and now you're earnestly trying to sing my praises. This conversation is making me feel sick.
  • Kaden: I'm sorry to hear that. Would teasing me make you feel any better?
  • Azama: I don't think that will help right now. But I can't let things end like this. When you come by next time, I'm going to trick you in a big way. Just wait and see.
  • Kaden: Hahaha, that's a first. You're not so bad, Azama!
  • Azama: Laugh it up while you still can. I'm going to get you, Kaden! You better be prepared!
  • Kaden: Yay! I can't wait!

With Setsuna[]

C Support[]

  • Kaden: Hey there, Setsuna! Wanna come hunting with me?
  • Setsuna: I like hunting, but...why do you want me to come along?
  • Kaden: Obviously because you're amazing with a bow! With my tracking skills, it'll be easy to find some animals to take down.
  • Setsuna: That does make sense... But you know I'm really good at falling into traps too, right? I'd probably just get in the way...
  • Kaden: No worries, there—I've got the best eyesight of anyone in camp! I'll spot the traps a mile away and let you know before you fall into any. So, since we've covered that, let's go!
  • Setsuna: All right...
  • Kaden: Watch out over there. There's a trap right next to your foot. Take a step to the left.
  • Setsuna: OK...
  • Kaden: Excellent, but now you need to duck under that branch. It's hooked to a trip wire.
  • Setsuna: You're amazing, Kaden... How can you spot them so easily?
  • Kaden: It just comes naturally! It's actually odd to me that you can't see them, really.
  • Setsuna: Really? How interesting... Even if it comes naturally, you seem much better at it than other people I know. It's like you're detecting them purely on instinct or intuition...
  • Kaden: That's because that's exactly how I'm doing it, of course! I'm a kitsune, after all. My senses are much sharper than a human's. I really am quite impressive, aren't I?
  • Setsuna: Ah... Look over there. Is that a pheasant? Oops, it slipped into the bushes...
  • Kaden: Hang on, are you ignoring me?! *sigh* Let's go catch that pheasant!
  • Setsuna: Sounds good, Kaden... You track it, and I'll follow close behind.

B Support[]

  • Setsuna: I can't seem to figure it out...
  • Kaden: You're looking unusually focused, Setsuna. Is something wrong?
  • Setsuna: I'm still pondering how you so easily avoided all those traps... You talked about having sharper senses, but what is that like, really? Are you able to actually sense the presence of the traps?
  • Kaden: Hrm. It's tough to explain, really. I just get a sort of nagging feeling, and it stays with me until I spot the trap. Don't humans get feelings like that?
  • Setsuna: No... Or at least, I know I don't...
  • Kaden: Really? I thought it was something that happened to everyone.
  • Setsuna: Oooh, look over there. Those berries look absolutely delicious...
  • Kaden: What? Hang on, Setsuna. Can't you see the big hole in front of the berries? And in any case, those berries smell really off.
  • Setsuna: Off? They look really tasty, though...
  • Kaden: Um... How best to explain this... They smell like someone's hand, like they were being held recently. And if you look at the color you can see where the shade changes abruptly. That's a sure sign that they've been laced with some kind of poison.
  • Setsuna: Oh wow, you can even see that they've been poisoned? That's really neat... Can you teach me?
  • Kaden: I can teach you the basics, but you'd never be as good as a kitsune.
  • Setsuna: Aww... I'm sorry to hear that. Oh well...
  • Kaden: You'll be fine with me around, anyway! Let's get back to focusing on the hunt.
  • Setsuna: You're right... If I can't imitate you, then it's no use worrying about it...
  • Kaden: That's right, Setsuna. And more importantly...I can sense animals ahead! Follow me, or they'll get away!
  • Setsuna: OK...

A Support[]

  • Setsuna: Hey, Kaden... Thank you...
  • Kaden: What? What're you talking about, Setsuna?
  • Setsuna: Just that I noticed each time we've gone out hunting...I've never gotten trapped. I wanted to show my appreciation to you for keeping me safe...
  • Kaden: Oh, that? It was no problem at all. In fact, you've reminded me that I was meaning to thank you, too.
  • Setsuna: Why would you need to thank me?
  • Kaden: Obviously because you've been so great at bringing down the animals we hunt! I don't know anyone as accurate as you are with that bow and arrow. Without you, it would have been a lot harder to bring in so much food!
  • Setsuna: Oh. That makes sense... I'm glad that I've made you happy.
  • Kaden: Here I thought I'd have to pay you back for being so helpful, but... It sounds like we're equal, huh?
  • Setsuna: Yeah... We've made it really easy for each other. How nice...
  • Kaden: Since we're even, would you like to keep hunting with me? It seems like we make really great hunting partners!
  • Setsuna: Hunting partners... I like the sound of that. Where did you hear it?
  • Kaden: Nowhere! I just thought of it this minute! I'm pretty great at coming up with names.
  • Setsuna: Oh, look... There's some kind of rare bird flying over there...
  • Kaden: Hey! You're ignoring me again!! Bah, forget it. I can't get mad at a rare-bird sighting. Setsuna, I'm looking forward to more hunting trips with you in the future! I'm counting on your archery skills!
  • Setsuna: OK... And I'm counting on you to keep me out of traps.

S Support[]

  • Setsuna: Kaden... I appreciate you inviting me along on these hunts, but you seem a little...off today. Is something the matter?
  • Kaden: Hmmm? Oh no, nothing at all! I'm fine. Must be your imagination...
  • Setsuna: It's not my imagination... Normally you're such a chatterbox, I can hardly hear myself daydream...
  • Kaden: Are...are you saying I'm loud and annoying?
  • Setsuna: That's one way of putting it...
  • Kaden: Ouch! That hurts. But I suppose I do tend to go on and on...
  • Setsuna: And on.
  • Kaden: Anyway, I suppose you're right—I'm being very quiet today because I'm so nervous. I have something important that I want to talk to you about.
  • Setsuna: Oh? OK...
  • Kaden: I...I think we're compatible as more than just hunting partners. As we've gone on more and more hunts, I've felt this feeling... It's a kind of joy I've never felt before, and it's only when we're together. We both love to relax, and it seems like we really just click...
  • Setsuna: True... I think you're completely right.
  • Kaden: That's great! I'm so happy you agree. Does that mean...you'd like to be together with me? I've never met someone I like being with as much as you.
  • Setsuna: Yes, Kaden... I want to be by your side...
  • Kaden: And...you aren't just saying that because you like not getting caught in traps, right? I mean, that would make sense and I wouldn't judge you, but...
  • Setsuna: No, I'm saying it because I really love you...
  • Kaden: Oh, good! Then I promise to always be by your side, Setsuna!
  • Setsuna: I'm so happy, Kaden...

With Hinata[]

C Support[]

  • Kaden: *sigh*
  • Hinata: Whatcha sighing for, Kaden?
  • Kaden: Oh, nothing special. I was just thinking about my kitsune friends. I don't really have any right to be sad about it, though. I was the one who left.
  • Hinata: You left them? Why?
  • Kaden: Oh, no reason. I've just always been a bit of a wanderer, you know? I love to go off on adventures in the woods or into town, so I was gone a lot. In fact, I was on one of those adventures when I joined up with you guys. But it's weird. I usually don't get sad about being gone.
  • Hinata: Sounds like someone's a little homesick.
  • Kaden: Home? Sick? But I'm not at home or sick. Is your head OK, Hinata?
  • Hinata: No, not sick at home. More like sick FOR your home. As in, you miss it. And you haven't seen any of your friends since you joined up with us, right? So it's been a long time. A lot longer than it takes to visit the towns or the woods.
  • Kaden: Yeah, you're right. I guess that makes sense. *sigh* This "homesick" stuff is rough.
  • Hinata: Aw, don't worry, Kaden. You'll be OK! We'll knock that feeling right outta ya!
  • Kaden: Huh? You can do that?
  • Hinata: Sure can! We just have to do some fun stuff to help get your mind off it all. And I know just what we can do: train!
  • Kaden: What?! Training isn't fun!
  • Hinata: Huh? Sure it is! Most fun you'll ever have!
  • Kaden: For you, maybe! I think I'll pass.
  • Hinata: Hmmm... What about hunting or climbing trees? You like that stuff, right?
  • Kaden: Yeah, but I don't know if I should really go with you...
  • Hinata: What are you talking about? It'll be great! C'mon! Let's go!
  • Kaden: H-hey! Let go! Argh! You can't just drag me around like this!

B Support[]

  • Kaden: *pant...pant* Ugh. Hinata really is insane...
  • Hinata: Hm? Didja say something?
  • Kaden: Yes! You know that dragging me around the mountains isn't helping me, right? I already told you I hated training, didn't I? So why are you doing this to me?
  • Hinata: What? Hey, I'm only trying to help!
  • Kaden: Yeah, yeah, I know. I'm just so tired... I can barely even...ugh.
  • Hinata: Yeesh. What a wimp. Oh, I know what we can do! Here, have some of these.
  • Kaden: Berries?
  • Hinata: Yep! Found 'em earlier. They're super sweet. I bet they'll pick you right up!
  • Kaden: Huh. Thanks, Hinata. *munch munch* Oh! They ARE sweet! And delicious!
  • Hinata: I told you so!
  • Kaden: They kind of remind me of something, too. I can't quite put my finger on what, though. But, man, am I feeling better. Those really hit the spot.
  • Hinata: Oh, really? That's great!
  • Kaden: Yeah! For some reason, I feel full of energy too. I feel like I could take on anything now!
  • Hinata: Nice! Those berries really do pack a punch. So...on with the hike, then?
  • Kaden: Sure! Let's do it! Look out, nature, here we come!

A Support[]

  • Kaden: Hey, Hinata! I wanted to thank you for taking me out hiking the other day. Thanks to you, I'm feeling back to my old self again!
  • Hinata: No problem, buddy. I'm glad to hear it. You got better awfully quick, though. Any particular reason, you think?
  • Kaden: Well, I think all the exercise you put me through probably helped a bit. But I think the main thing that helped were those berries you gave me.
  • Hinata: The berries? How?
  • Kaden: Those are the same berries that grow around my hometown! I'd completely forgotten about them at the time, but I remembered it later. And it made me feel good, knowing I got a little taste of home way out here. It makes it feel like my friends aren't so far away anymore, you know?
  • Hinata: I see. So that explains it.
  • Kaden: Yep! And to return the favor, I brought you a whole basket of them! Freshly picked! Wanna eat them together?
  • Hinata: Sure, thanks! *chomp chomp* *munch munch* Ah, man, these are the best!
  • Kaden: Right? But I have to admit, the ones back home had a unique color to them. They were even brighter and more beautiful than these! Once the war is over, I'm gonna go back home and eat every one I see!
  • Hinata: Sure you're not just getting homesick again?
  • Kaden: Huh? Am I? I don't think so. I'm not sad... I just can't wait to go home again!
  • Hinata: Haha. I think you're OK then. Let's do our best to end this war so you can go home as soon as possible.
  • Kaden: Thanks! But you'll have to come too! We'll have a feast of berries together!
  • Hinata: Of course! Wouldn't miss it for the world, my friend.

With Oboro[]

C Support[]

  • Oboro: Come on... Just a little... bit... more...
  • Kaden: Hey, Oboro! Whatcha doin'?
  • Oboro: AAAH! Kaden! Don't scare me like that!
  • Kaden: Oops! You just looked so focused on whatever it was that I had to know.
  • Oboro: I was braiding something.
  • Kaden: Oh yeah?
  • Oboro: It's a particular way of braiding silk yarn into cords. You can use the cords to decorate swords or on kimono sashes. This one's a bracelet.
  • Kaden: Oh, right, I've seen that! It's really pretty when it comes out right. I didn't know you were so talented, Oboro!
  • Oboro: Eh, my parents used to run a clothing store, that's all. They taught me how to do this stuff when I was little. I like to kill time when there's nothing else to do by making these.
  • Kaden: Hey, don't undersell it! It must take real skill to make these bracelets! I mean, look at how detailed they are up close. It's something else!
  • Oboro: If you like them that much, do you want to try making one?
  • Kaden: Oh, I'm not sure I'm up to that.
  • Oboro: Sure you are! It's easy, once you get the hang of it. I bet you can learn in no time.
  • Kaden: Really? Maybe I'll take you up on that!
  • Oboro: I'd be happy to teach you. I'll let you know when I've got some materials together.
  • Kaden: OK! I'll be waiting!

B Support[]

  • Oboro: Next, loop the string around your right finger—no, the other way!
  • Kaden: Was I doing it wrong? Hrm... this is harder than I pictured.
  • Oboro: *sigh* I hate to say this, but I don't think you're having trouble following directions. You're just not very good. This is beginner-level stuff, and you're still struggling with it!
  • Kaden: Hey, you can't blame me. You're the one making it hard to follow.
  • Oboro: Excuse me?
  • Kaden: That was, uh, a joke. Sorry.
  • Oboro: *grumple* Let's start over.
  • Kaden: Nah, there's no need. I've messed up enough that I don't want to waste any more of your time.
  • Oboro: What kind of talk is that?! I'm not letting you off the hook that easy! We're staying here until you learn how to do this.
  • Kaden: R-right... You sure have a passion for braiding and weaving, huh?
  • Oboro: Haha, what tipped you off?
  • Kaden: If you can remember all these complicated patterns, you must have practiced a lot.
  • Oboro: It made my parents happy when I'd learn a new technique. So I studied hard until I'd mastered them all.
  • Kaden: That took a lot of effort, right? I'm amazed to see that kind of dedication.
  • Oboro: Hey! Did I tell you to stop? Less talking, more practicing! I'm gonna keep riding you until you can do this on your own, Kaden.
  • Kaden: Haha, fine. I'll keep at it a little longer.

A Support[]

  • Kaden: *sigh* Oboro tried so hard to teach me that braiding technique. And I still can't do it. I'm so clumsy...
  • Oboro: Hey, Kaden, do you have a minute?
  • Kaden: Oh, hey, Oboro. Sorry about the lessons last time. I couldn't figure it out even when you were right there explaining it to me.
  • Oboro: It's OK. I'm sorry for being so strict. Anyway, here.
  • Kaden: What's this?
  • Oboro: It's the braid you started. I finished it for you. You should have it.
  • Kaden: Really?
  • Oboro: Yeah. You worked hard, so consider this your reward.
  • Kaden: Wow! Thanks, Oboro!
  • Oboro: You're welcome. I should really be thanking you, you know.
  • Kaden: Huh? Why's that?
  • Oboro: Braiding and weaving is usually a solo thing. Up to now, I've done it by myself, and I never had anyone who shared my interests. But teaching you made me feel like I was making a friend I can talk about it with.
  • Kaden: I'm glad you feel that way! I'd ask you to teach me again, but I know I don't have a talent for this stuff.
  • Oboro: You got that right... Then again, the harder you work, the sweeter the payoff is!
  • Kaden: Are you saying...?
  • Oboro: Yup. I'm gonna be extra strict and whip you into shape! The last lesson was a cakewalk compared to what I've got planned! Get ready!
  • Kaden: Nooooo!

S Support[]

  • Kaden: F...finally... I did it... I DID IT! Oboro, look! I finally finished a braid!
  • Oboro: Hahaha, way to go!
  • Kaden: Yup! You were really patient with me, so thanks for that.
  • Oboro: I'm not sure which of us worked harder. But you toughed it out, so I'm prepared to call that a win. So, what are you going to use the cord for?
  • Kaden: Um... Well...
  • Oboro: Heh, I didn't think I was asking such a tough question.
  • Kaden: I'll let you decide what it's for.
  • Oboro: Wait, huh?
  • Kaden: I want you to have this, Oboro... as a symbol of my feelings for you.
  • Oboro: Your... what?!
  • Kaden: I was really moved at how much you believed in me and pushed me forward. It wasn't long ago that I still thought I could never have done this. Seeing you so passionate about it made me fall for you...
  • Oboro: Kaden...
  • Kaden: I made it out of red and white thread, since those colors bring people together. I figured a red-and-white cord would get my feelings across. I promised myself that once I finished the cord, I'd tell you... I... I love you.
  • Oboro: ... Well, shoot. You beat me to it.
  • Kaden: What?
  • Oboro: Seeing you try and fail and keep trying really impressed me. And you actually listened to all the silly stories I told you about my hobby... The one day I realized the moments I spent with you were something special.
  • Kaden: Are you saying what I think you're saying?
  • Oboro: Yeah. I love you too, Kaden.
  • Kaden: Yay! Then we'll be together forever, right?
  • Oboro: As close as strands in a braid.

With Hana[]

C Support[]

  • Hana: Hya! Yah! Hraaagh!
  • Kaden: Hey, Hana. Deep in your training?
  • Hana: Oh hey, Kaden! Yup, I am!
  • Kaden: Wow, you're out here training every day, rain or shine. You find that fun?
  • Hana: Well, it's not a matter of it being fun to do. Training is critical, and it is my duty to always be in peak form.
  • Kaden: Hm, interesting...
  • Hana: Oh, hey! What if we trained together? I mean, you could use some practice, right?
  • Kaden: Nah, I think I'm fine. That looks like way too much work anyway.
  • Hana: But if you don't train, you'll be out of practice and give the enemy an advantage.
  • Kaden: But if you train too much, you'll use all your energy beating up a target dummy. Enter a battle too fatigued, and you won't be able to concentrate very well.
  • Hana: Well... I understand your logic, but I've got the endurance to train and to fight!
  • Kaden: Fortitude, I guess you'd call it? I've got no shortage of that. When it's time to fight, my energy is limitless. But I believe that it's important to relax whenever possible. You have to give your body as much rest as it needs! Speaking of which—I'm going to go nap a bit. You should consider the same!
  • Hana: ...I don't think so. I'm only halfway through my normal training regime. If you're going to nap, I'm going to get back to training! ...Hyah! Yaaaaah!
  • Kaden: You sure are a workhorse.

B Support[]

  • Kaden: Owowow...
  • Hana: Kaden! What happened to your arm?! Were you injured in the last battle?
  • Kaden: Yeah... I guess I wasn't being as careful as I should have been.
  • Hana: See! I told you! If you don't train regularly, your body will get out of shape and you'll be in danger. Even enemies you're physically stronger than will be able to outperform you!
  • Kaden: Ugggh... Sorry. I guess I should have listened.
  • Hana: ...Here, I have some medicine I can share. Let me see your arm.
  • Kaden: You're going to care for my wound?
  • Hana: Of course. Don't get me wrong, I sort of think you deserved this, but... you're my friend and a teammate, so I'll help you just the same!
  • Kaden: Hana...
  • Hana: OK, I think that about wraps it up. It looks much better now. You shouldn't worry. It's only a light wound, really.
  • Kaden: Thanks so much! ...Um, sorry to ask, but could you help this little one, too?
  • Hana: Awww, look at that little bird! Oh no, is its wing hurt?
  • Kaden: Yeah. I saw it get clipped during the battle, and I felt so sorry for it...
  • Hana: Kaden...were you injured protecting this little birdie in the middle of a battlefield?
  • Kaden: That's basically what happened, yeah.
  • Hana: That was a stupid thing to do.
  • Kaden: What?! How can you say something like that?
  • Hana: I'm sorry... I didn't mean for that to sound as rude as it came out. But if you had died in battle trying to protect a little bird... Imagine how you'd feel.
  • Kaden: Well I'd be dead, so...I don't think I'd be feeling a whole lot of anything.
  • Hana: You know what I mean. ...Anyway, I'll look after this bird.
  • Kaden: Thanks! I owe you one!

A Support[]

  • Hana: There you are! Hey, Kaden!
  • Kaden: Hey, Hana. What's going on?
  • Hana: I was wondering how your injury was healing up.
  • Kaden: Thanks to you, it's almost like I was never hurt to begin with. I really can't thank you enough.
  • Hana: I'm glad to hear it. What about our little bird patient?
  • Kaden: It's doing great, too. Actually, it just flew off a little while ago.
  • Hana: Oh, so you already said your good-byes? That's so sad... but also great to hear. Um... Kaden...
  • Kaden: What is it?
  • Hana: Sorry for what I said while I was taking care of you the other day. I knew you did what you did to protect that birdie...but I couldn't keep my mouth shut.
  • Kaden: Don't worry about that, Hana. You were right that my focus could be better. A bit less napping, at least. In the end, it was my fault that I got hurt.
  • Hana: ...You really are a kind person. My opinion of you has totally changed.
  • Kaden: Wait, what did you think of me before?
  • Hana: I guess I thought you were just a lazy fox.
  • Kaden: That's horrible! I've always done my part in battle!
  • Hana: I know that. Normally you're very relaxed, but when the time comes, you can carry your weight.
  • Kaden: Exactly! But after what you said, I did decide that it couldn't hurt to train a little more often.
  • Hana: Really? That's great! Would you mind if I joined you for your training sessions? Ooh, why don't we start right now?
  • Kaden: Really? OK then, let's get to it. Teach me your warriorly ways, master!
  • Hana: Heehee, very well. You better watch out— I'm not known for holding back!

S Support[]

  • Kaden: *huff...* *puff...* Yes! At last! That round goes to me! I finally won one!
  • Hana: I lose... You did really well, Kaden. With all those naps, I didn't think you'd be in even remotely good shape... This comes naturally to you!
  • Kaden: Hah... Are you impressed? Not what you expected, right?
  • Hana: Not at all—you totally surprised me. But you'll need more than just a single win to prove yourself. I was beating you to a pulp until just at the end there.
  • Kaden: I suppose you're right... I seem a lot more capable now, don't I?
  • Hana: Definitely!
  • Kaden: That's what I thought! Hearing that gives me the confidence to say... Hana, I want you to see me as someone you could be with.
  • Hana: What do you mean?
  • Kaden: I like you... You force me to confront the hard truths about myself.
  • Hana: Huh?!
  • Kaden: You've taken an interest in helping me to improve who I am. I thought about it, and I realized...I need someone like you in my life.
  • Hana: This is totally out of the blue!
  • Kaden: I'm not sure how to read that look on your face. I've never had someone in my life who could help make me a better person. I want you...to be that special someone!
  • Hana: ...Kaden.
  • Kaden: I'm almost the opposite of you, in that I'm very laid back... but if you think that you can let me into your life, I think we'll be perfect!
  • Hana: ... You might be right, Kaden. You might help me see the faults in myself, and thus I can improve as well!
  • Kaden: Heh heh... OK, so what's your answer?
  • Hana: Let's give it a shot!

With Hayato[]

C Support[]

  • Kaden: Oof, I made it! Hehe! Look at all this fresh fruit!
  • Hayato: Hmm? I hear a voice nearby. Who could that be? Wait, is that... Kaden? What are you doing up that tree?
  • Kaden: Hello, Hayato! Don't mind me. I'm just picking up a few apples. You should climb up here and grab some! They're really juicy and delicious.
  • Hayato: Thanks, but I think I'll stay down here. I wouldn't want to get caught acting like a monkey.
  • Kaden: What do you mean? Wait a second. Have you never climbed a tree before?
  • Hayato: Obviously not. Why would I bother?
  • Kaden: Oh, I understand. You're just scared to climb a few branches, huh?
  • Hayato: Hey! Are you making fun of me?!
  • Kaden: Well, it wasn't my aim exactly. But you set yourself up for it. I can't do anything about that.
  • Hayato: Do you think I'm scared of a stupid tree? I'll climb it right now! Wait right there, Kaden. I'll be up in a minute.
  • Kaden: Sure you will... Hurry up!
  • Hayato: Hmmpf... Hnng...
  • Kaden: That apple by your hand looks awfully good. You should take a bite.
  • Hayato: Oh? Wow, you're right. I'll grab it. OK, I'm gonna take a bite. *munch munch* Wow! This is delicious!
  • Kaden: Right? If you'll just limb up a tiny bit higher, there's a bunch more.
  • Hayato: I'll be up there in no time!
  • Kaden: Looks like you're enjoying yourself after all.
  • Hayato: No way! There is nothing fun about this.
  • Kaden: Whatever. You're clearly having a blast.
  • Hayato: I said that you're wrong!

B Support[]

  • Kaden: Hayato! Wait up!
  • Hayato: Oh, it's just you, Kaden. Say, what's with all the apples?
  • Kaden: Well I went back to the orchard to pick again, but I grabbed too many. I thought I'd come and share them with you.
  • Hayato: Ah, I see... Those apples were quite delicious. I suppose I'll take you up on the offer. Thanks, Kaden.
  • Kaden: Didn't you have a good time climbing that tree? We could always go ba-
  • Hayato: Woah now, hold on! Please, don't say another word.
  • Kaden: Is something bugging you, Hayato?
  • Hayato: Listen, you're right. Climbing is fun. But I don't want anyone to know I think that.
  • Kaden: Th-that doesn't really make sense to me.
  • Hayato: I'm not a child anymore. The last thing I want is for people to know that I'm running around like a little kid.
  • Kaden: That doesn't seem like such a big deal. Besides, why would your other friends care anyway?
  • Hayato: Because I said so!
  • Kaden: Well if it's childish for you, why does no one ever say anything to me about it? I'm always climbing trees, but no one had ever given me any grief.
  • Hayato: Well that's because you're... Ya know, you. I look way younger than you, so I would probably get teased.
  • Kaden: Hmm, I understand. So basically, you don't want people to ever think that you're having fun. Say, I have an idea. What if you you just gather the apples and share them with everyone. That way, your climbing will just make everyone think you're thoughtful.
  • Hayato: Hmm... I have to admit, that's a smart idea.
  • Kaden: When we head out next time, let's just say that we're harvesting. We might as well grab a lot of fruit while we're out there.
  • Hayato: Y-yeah, sure.
  • Kaden: Great! Next time I get the urge to go climbing, I'll let you know.
  • Hayato: That sounds good.

A support[]

  • Kaden: Check it out, Hayato! We've nearly made it to the top! This tree is taller than the last one, but I know you can make it!
  • Hayato: *pant* ... *wheeze*... Just... a little... higher!
  • Kaden: You made it! Take my hand, Hayato!
  • Hayato: Phew! That was exhausting.
  • Kaden: You sure are huffing and puffing. But we're here! Take a look around.
  • Hayato: W-wow! This is amazing!
  • Kaden: The view is pretty spectacular, right? I wanted you to see this. That's why I asked you to come climb with me.
  • Hayato: I'm glad you did.
  • Kaden: Hayato, you didn't just leave the village to become a warrior, right? You wanted to see the world. That's why it was important to show you this. Even though it can be scary, seeing new perspectives is important. It changes how we view the world.
  • Hayato: Heh... I guess you're right. I had no idea you were so thoughtful, Kaden. Thanks for showing me this.
  • Kaden: Wow... I don't know if I've ever heard you thank someone before.
  • Hayato: Just when I'm finally ready to be nice to you...
  • Kaden: Sorry, sorry. I was just surprised. I'll take your thanks to mean that you enjoyed seeing the view.
  • Hayato: Listen, if you ever wanted to invite me out here again, I probably wouldn't say no.
  • Kaden: Heh. I'll keep that in mind. Oh no! We messed up!
  • Hayato: What's wrong?
  • Kaden: We completely forgot to pick the apples! Come to think of it, the trees aren't bearing any fruits yet, so... I guess we couldn't have grabbed any even if we did remember!
  • Hayato: Oh no! What have we done! We spent this whole day climbing trees and playing around like a couple of dumb kids!
  • Kaden: Hahaha, yep, you're right! We've been goofing around for hours! I guess you can't help looking like a kid sometimes, eh, Hayato?
  • Hayato: Kadeeeeeeeen! This is all your fault!!
  • Kaden: Ahahahaha!!

With Orochi[]

C Support[]

  • Kaden: Here, kitty. Here, kitty, kitty! Come on out. Nothing to be afraid of.
  • Orochi: Trying to lure out a cat, Kaden? Good luck with that.
  • Kaden: I know. I know. But I'm trying to repay a debt.
  • Orochi: Oooh, intriguing. Repaying a debt... by catching a cat... Hmm.
  • Kaden: Someone in town shared some food with me the other day. Turned out he'd lost his cat. He asked me to find the critter. No luck so far.
  • Orochi: What do you mean- no luck? You found me. Lucky indeed.
  • Kaden: What have you got there? A cat-shaped talisman? What a coincidence!
  • Orochi: Hmm, yes. This talisman has the special power to attract cats. Hold it in the palm of your hand and walk around. That cat will come to you.
  • Kaden: *sniff* Smells good too. Oh, I get it. The scent on this thing attracts the cats, right?
  • Orochi: Clever, clever. You guessed it. But there's just one th-
  • Kaden: Thank for your help. Gotta run and find that cat!
  • Orochi: But, Kaden-
  • Kaden: Talisman thingy, get to work! Bye, Orochi.
  • Orochi: Silly Kaden. He's going to find much more than just that cat...

B Support[]

  • Kaden: Get away! Off with you! And you! And you and you! And you!
  • Orochi: Exactly as I predicted. Kaden's in a world of trouble. He really shouldn't have run off with that talisman before I explained everything.
  • Kaden: Orochi! Orochi! Orochi!
  • Orochi: Yes, Kaden?
  • Kaden: Your talisman has- get off- attracted every cat- off, off- within a hundred miles!
  • Orochi: You look like the center of attention at a cat convention. Did you find the specific cat you needed to find?
  • Kaden: Maybe? I can't tell. Too many cats! Your talisman is so powerful! I'm going to drown in cats, Orochi. Help!
  • Orochi: Silly Kaden. Simply throw the talisman away from you.
  • Kaden: Huh? Oh, right... Phew! Hey, that worked like a charm.
  • Orochi: Now, watch as the cats go. Is the one you want there somewhere?
  • Kaden: Yes! There- that one!
  • Orochi: Easily caught too. He's rubbing his nose all over the talisman. The catnip inside it will have that little dear dazed within moments.
  • Kaden: What's catmint?
  • Orochi: Catnip, Kaden. It's a special herb that makes cats swoon.
  • Kaden: The mint attracted the cats?
  • Orochi: Nip, Kaden- nip. But yes, the catnip drew them all in.
  • Kaden: Oh, don't I feel stupid. I thought the talisman enchanted the cats.
  • Orochi: Truth is, I've never seen my catnip talisman work so well. I think you have some quality that cats find enticing too. Ah, well. Now you can return that cat to its owner and repay your debt.
  • Kaden: Thanks a bunch, Orochi.
  • Orochi: Then you can repay ME. I've got some odd jobs you can help me with.
  • Kaden: Oh? No problem. Kaden always repays his debts!

A Support[]

  • Orochi: Well, thank you, Kaden. That's the last of the odd jobs I need you for.
  • Kaden: Ha! My debt to you is repaid then, right? Somehow I thought the jobs would be odder- knowing you, Orochi.
  • Orochi: They could have been. But I like you too much to ask your help with such things. Honestly, the image of you, knee deep in cats... Heh! I think that was repayment enough. I'll get a chuckle out of that for years.
  • Kaden: I'm glad you thought it was funny. I was miserable. Hey, did you give me an extra-strong talisman just to toy with me?
  • Orochi: Whyever would Orochi do that? Heh.
  • Kaden: You being straight with me? That catmint was sure strong...
  • Orochi: Catnip, Kaden. It's a powerful herb, no matter how you use it. You've never heard of it, eh? Maybe it doesn't grow where you're from.
  • Kaden: Nope, never. And I hope I never come close to the stuff again. Although, I'm glad you got such a kick out of all that. Maybe I would next time too!
  • Orochi: You do look at the bright side of life, don't you? Hmm. I'd be glad to lend you the talisman if you'd like to play with the cats again.
  • Kaden: Is that why you have it? You like to play with cats?
  • Orochi: Oh, yes. Orochi is definitely a cat lover. I'm cautious not to overuse it. I want them to love me- not just the catnip.
  • Kaden: How smart you are, Orochi. You keep your talisman. I'd prefer to make friends with all of those li'l kitties on my own.
  • Orochi: I think you'll do just fine. You have a particular charm, Kaden.
  • Kaden: Hey, thanks. You do too!

 S Support[]

  • Kaden: Cute, cute,cute! There's no such thing as too many kitties.
  • Orochi: Hello, Kaden. Looks like you've joined the cat-fancier club.
  • Kaden: Their fur is so soft---almost as soft as my own. Oh, and these smooshy paws. Adorable!
  • Orochi: I feel just the same. When I play with cats, I forget all about the thorniness of life.
  • Kaden: So, have I joined the club? To that I say a most hearty MEOW.
  • Orochi: Meow, indeed! Oh. How silly.
  • Kaden: What's so silly about saying "meow"? Too much of a meowthful?
  • Orochi: Stop that.
  • Kaden: Sorry, Orochi. Couldn't help myself.
  • Orochi: Heh. All right. You know, Kaden, you're a bit like a cat yourself. Something about you puts me at ease just the same way. Perhaps it's that you're part animal.
  • Kaden: Huh. Really? I make you happy when I'm around?
  • Orochi: Happy. Can one as complex as Orochi succumb to pure bliss?
  • Kaden: Ha! Sure you can. I'd be glad to stay by your side if I can help you be happy.
  • Orochi: You'd do that for me?
  • Kaden: Orochi...I would curl up on your lap, nuzzel your arm, and purr. If only you'd have me.
  • Orochi: I would, honestly. But I suspect you're just having a little fun right now...
  • Kaden: A little fun? I want to have a lotta fun! Like a cat---making you happy!
  • Orochi: You're being serious, aren't you?
  • Kaden: Absolutely. You and I, Orochi. Purr-fect, isn't it!
  • Orochi: Are you professing your love, or just finding excuses to make puns?
  • Kaden: Uh, both! SO, waddya think? Would it be such a cat-astrophe to love me?
  • Orochi: Sheesh. Yes, if you keep up with these awful puns. Besides, what sort of fox meows and purrs? But you do make me laugh, you naughty tomcat. So you vow to love Orochi? This isn't some jest?
  • Kaden: I will always love you, starting...meow.

With Rinkah[]

C Support[]

  • Kaden: Heya, Rinkah!
  • Rinkah: What do you want?
  • Kaden: Whoa there! Is something wrong? Maybe I can help!
  • Rinkah: Back off! I'm fine. Don't you start acting all chummy with me.
  • Kaden: Aww, don't be like that! I've never really met anyone from the Flame Tribe before, so I'm curious. You're not from Nohr or Hoshido, so you must have all kinds of neat stories!
  • Rinkah: Maybe so. But none that I plan on sharing. Now scram.
  • Kaden: Yeesh. I don't think I've ever met a grumpy-pants with pants as grumpy as yours.
  • Rinkah: Hmph. Whatever.
  • Kaden: Oh! I know what will cheer you up! Here!
  • Rinkah: Is this... candy? I don't want this.
  • Kaden: Yup! Call it and offering of friendship! I hope you like it. Well, anyways, I'll just be off now. Have the best day ever, Rinkah!
  • Rinkah: Hey! Wait a minute! I just said I didn't—

(Kaden leaves)

  • Rinkah: Dammit! He's gone. Ugh. What am I supposed to do with this candy?

B Support[]

  • Rinkah: Kaden!
  • Kaden: Huh? What's up? Why are you angrily puffing out your chest like that?
  • Rinkah: There's something I wanted to ask you. Why did you give me that candy? I thought I made it abundantly clear I don't want to be your friend.
  • Kaden: Oh, yeah! The candy! How was it, by the way? Was it good?
  • Rinkah: What? Yeah, sure, it was fine.
  • Kaden: Hooray! So you DID eat it!
  • Rinkah: D-don't try and change the subject!
  • Kaden: Oh, right. Your question. Um, I don't know, I guess I just thought you were lonely.
  • Rinkah: You thought I was what?!
  • Kaden: You're the only one here from the Flame Tribe, right? It must be hard. You must get homesick a lot, not having anyone else like you around.
  • Rinkah: Don't be an idiot! As if I'd get lonely over something like that. My people are not so small minded. Everywhere I go, I carry my tribe with me. And they I.
  • Kaden: Oh, really?
  • Rinkah: Yes, really! Besides... I am not without allies here.
  • Kaden: Oh, you made friends? Yippee! I'm so proud of you, Rinkah! Heehee. I bet you secretly want to be friends with everyone, don't ya? It's OK. I understand. I can totally relate! We've got a lot in common, you know. Like how I'm the only kitsune here from my village. And you're the only one here from the Flame Tribe! We're practically twins!
  • Rinkah: Those aren't the same. WE are not the same.
  • Kaden: Yeah, yeah. So you wanna hang out with me and the others sometime? I promise, you'll make lots and lots of friends!
  • Rinkah: *sigh* Are you even listening to me?!

A Support[]

  • Kaden: If it isn't my favorite wallflower! Getting some alone time in? Again?
  • Rinkah: What if I am? I like it this way. What's it to you?
  • Kaden: You like it this way? I just don't see how you don't get lonely. You need friends! And I think I'd be a great friend!
  • Rinkah: *sigh* You just never stop, do you? But you know what? You're all right, Kaden.
  • Kaden: Aww, thanks!
  • Rinkah: How about this. If you really want to be friends, let's train together sometime. Sound good?
  • Kaden: I'd love to!
  • Rinkah: Perfect. I think you'll do just fine. I've been trying to find a moving target for a while now.
  • Kaden: T-target?! Just what kind of training is this?
  • Rinkah: Heh, it was a joke. Don't worry.
  • Kaden: Your eyes weren't joking...
  • Rinkah: That's for me to know and you to, perhaps painfully, find out.
  • Kaden: Ahh, how about we try shopping instead! It's waaaay more fun! And it involves way fewer crippling injuries! I think it'd be a great change of pace!
  • Rinkah: *sigh* You're not going to survive a war with that kind of attitude.
  • Kaden: What? But it's important to take a breather every now and then! Anyway, let me know when you're in the mood to go shopping, OK?

(Kaden leaves)

  • Rinkah: Does he ever listen to anyone else? What a selfish brat. But still... he's got a certain charm to him.

S Support[]

  • Kaden: And can you guess what Corrin said next?
  • Rinkah: ...
  • Kaden: "But if you're over there and she's over here, then that means—" Ahahaha! You should have seen the look on his face!
  • Rinkah: ...
  • Kaden: Er, whoops. I'm doing all the talking again, aren't I?
  • Rinkah: It's fine. I'm used to it by now.
  • Kaden: Hm. There's some bite in those words...
  • Rinkah: Relax, I'm not mad at you. If I were, I would have told you to shut up a long time ago. I just...
  • Kaden: Hm? You just what?
  • Rinkah: I think it's weird. We don't have much in common, but you seem to enjoy talking to me a lot. Why is that?
  • Kaden: Isn't it obvious? I love being around you!
  • Rinkah: But why?
  • Kaden: There are so many things about you that I think are amazing! Like how dignified you always look, or how you listen so intently to people. You're fierce and you've got a temper, but you care deeply for the people around you.
  • Rinkah: Kaden...
  • Kaden: In fact... I'm in love with you, Rinkah. I want to be yours.
  • Rinkah: Whaa?! Y-you!
  • Kaden: Do you love me too?
  • Rinkah: Well... At first I thought you were a pest. But... at some point that feeling went away. And I started to enjoy listening to your stories... because I grew to love you too.
  • Kaden: Really? WOOHOO! That means you'll be mine, right?!
  • Rinkah: I guess I have to now, don't I?
  • Kaden: This is the best day of my life!
  • Rinkah: Heh. Mine too.

With Peri[]

C Support[]

  • Peri: EEEK! GET IT OFF OF MEEEE!
  • Kaden: What's all that screaming about? Peri?! What's wrong?!
  • Peri: KYAAAA! KADEN, HELP MEEE! There's a caterpillar on my back!
  • Kaden: OK, OK! Just hold still! There we go! Got him.
  • Peri: *sniffle* Thanks, Kaden. Now... end it.
  • Kaden: What? You mean kill it? Why?! He's not bothering anybody...
  • Peri: He's bothering ME! NOW KILL THE DASTARD.
  • Kaden: But I don't wanna. What do you have against bugs, anyway?
  • Peri: They're icky. They're all wriggly and they get everywhere and ruin your food! *shudder* I get chills just thinking about them.
  • Kaden: Does that mean you hate butterflies, too?
  • Peri: Huh? No, I wub widdle butterflies! They're adorable.
  • Kaden: OK... and you know that caterpillars turn into butterflies, right?
  • Peri: What?! No way! Though now that you mention it, I guess I remember my tutor saying that. But I'm not sure. I sort of stopped paying attention when he said "caterpillar". I always get so distracter if I'm not interested in something right away.
  • Kaden: Then you haven't seen it happen before, have you? I gotta show you!
  • Peri: Huh? Show me what?
  • Kaden: Show you what it looks like when a caterpillar becomes a butterfly!
  • Peri: Ewww, I don't wanna see that! That sounds gross!
  • Kaden: It isn't, I promise! Here, I'll just hold onto this little guy and tell you when he's ready.
  • Peri: Didn't you hear me? I don't want to see it!
  • Kaden: Heh. I'm so excited for you! This is gonna be amazing!

B Support[]

  • Kaden: Peri, c'mere! I wanna show you something.
  • Peri: I told you, I don't want to see that icky caterpillar!
  • Kaden: C'mon, don't be like that! You won't even have to worry about it moving anymore.
  • Peri: What? It can't move? Why not?
  • Kaden: Here, just take a look! And to think, this guy's gonna be a beautiful butterfly someday soon.
  • Peri: Blech! It looks even ickier than it did before!
  • Kaden: Huh? But it's in a cocoon. There aren't even any wriggly bits. You really hate all kinds of bugs, huh? What do you do when we're on the march? We go through forests with tons of bugs all the time.
  • Peri: I just ask the people around me to kill all of the bugs they see!
  • Kaden: What? You just have them all killed? That's really not necessary.
  • Peri: Whatever. It's not MY fault they fly too close to me.
  • Kaden: Most of them are harmless, though. They're just doing their best to get by...
  • Peri: What does that have to do with me? And why do you talk so much about bugs?! If you keep it up, I'm gonna get really mad! And you won't like that!
  • Kaden: ACK! I'm sorry, I'm sorry! But I bet you'll change your mind once you see this guy emerge from his cocoon. Anyway, I'll see ya later, Peri! I'm gonna go frolic! *frolic*

(Kaden leaves)

  • Peri: You're not listening to me! I HATE ALL BUGS! ALL OF THEM!

A Support[]

  • Kaden: Peri, Peri! Look! It finally happened! The caterpillar turned into a butterfly! Isn't he beautiful?
  • Peri: ...
  • Kaden: Hey, what's the matter? It's not like you to just stare off into space like that. ...Do you still think it's icky?
  • Peri: ... I won't kill any more caterpillars from now on.
  • Kaden: Woohoo! So you're not scared of them anymore?
  • Peri: Yeah. They're not scary. They're just... disgusting.
  • Kaden: Oh. Well, at least that's progress! But you know what would be even better? If you stop killing EVERY kind of bug that doesn't try to bite you. Eh? Ehhhhh? What do ya say?
  • Peri: Nope.
  • Kaden: What? But why?
  • Peri: Do you ask spiders why they bite? Birds why they fly? Cakes why the're delicious? It's in my nature. I can't stop killing bugs any more than I can stop killing people!
  • Kaden: Er, about that—
  • Peri: Besides, you'll be there to take care of them, right?
  • Kaden: Huh?
  • Peri: Because I'll call for you each time a bug bothers me! Then you can save them. But if you don't come quickly enough, I'll just have someone else kill them for me.
  • Kaden: Wh-what? OK, fine! But then you have to promise!
  • Peri: Huh?
  • Kaden: You have to promise you won't hurt any bugs ever again. At least so long as I answer you call quickly enough.
  • Peri: *grumble* Fiiiine. But you'd better run each time I call! Or else—squish! Hehehehehe.
  • Kaden: I will, I promise!
  • Peri: Teehee. Good. Then I'm counting on you, Kaden.
  • Kaden: I won't let you down!

S Support[]

  • Peri: Thanks for shooing another bug away for me!
  • Kaden: Don't mention it. I'm just surprised at how often bugs come after you. You've been calling me, like, three times a day since we made our deal.
  • Peri: Yeah! See? They ARE evil! *shudder* Just hearing them gives me the creeps!
  • Kaden: Yeah, I know. But you seem to have gotten a lot better.
  • Peri: Yeah. Seeing that caterpillar transform showed me they're not ALL evil. Besides, you always come running when I call, so I sort of have to keep my promise.
  • Kaden: Haha, I do my best.
  • Peri: I wish I could call you when there were no bugs around, though. I love it when you're near me because, um... because I love you, Kaden.
  • Kaden: Wh-what?!
  • Peri: What do you mean, "what"?! Is that a problem?
  • Kaden: N-no! Not at all! I just wasn't expecting it.
  • Peri: Really? You didn't notice it at all? How oblivious can you be?! I've been trying to show you for so long now...
  • Kaden: I'm sorry, I'm sorry! Please don't cry!
  • Peri: Does this mean you don't love me back? But...I thought— Oh, no. No no NO NO! WHY DON'T YOU LOVE MEEEE?!
  • Kaden: Now hold your horses! I didn't say that I don't love you! I just didn't not say I don't love you! Er, wait...
  • Peri: S-so you do? Does that mean you'll marry me? Oh, I'm so glad! I thought I was going to have to take your heart myself!
  • Kaden: Take my heart?
  • Peri: Yeah! If you weren't going to give it to me, how else was I gonna get it? I even had my knife ready to cut it out. But I'm so glad we're getting married instead!
  • Kaden: ... M-me too, my love.
  • Peri: Yippeee!
  • Kaden: But! I do have one condition. As long as we're together, you can't keep taking lives so casually, OK?
  • Peri: Why not? Do you... not like girls who do that?
  • Kaden: Ahh, yeah, I guess you could say that. After all, I'm a kitsune. We're also a little misunderstood and different than humans. Bugs are the same way, OK? So no killing then if you don't have to.
  • Peri: Hmmmmmm. OK! I'll do it for you, Kaden! But I'll need you to help teach me what to do instead. I'm not sure I'll know how to solve most of my problems without murder...
  • Kaden: OK! I can do that! I bet we'll make a great team!
  • Peri: Heehee! Hooray!

With Charlotte[]

C Support[]

  • Charlotte: Oh my, Kaden. What are you doing?
  • Kaden: Hey, Charlotte. It's exactly what it looks like: I'm taking a moment to groom.
  • Charlotte: Oh, I see now. Um... Do you maybe need some help?
  • Kaden: Of course! Help is always welcome! I've got some clumped hair; it'd be great if you could try to lightly untangle it.
  • Charlotte: OK, let me see... Am I doing this right?
  • Kaden: Yeah! You're actually really good at it! Thanks so much for your help. Of course, now that you've been so nice to me, I'll have to repay the debt.
  • Charlotte: Just as I planned.
  • Kaden: Hm? Did you say something just now?
  • Charlotte: What? N-no! It must have been the wind!
  • Kaden: How odd! Anyway, I need to figure out what to do to repay you...
  • Charlotte: Oh, you shouldn't feel like you need to repay me! I'm fine, honest! If you absolutely have to though... I'd want something in a nice golden hue.
  • Kaden: There's something different about you right at this moment...
  • Charlotte: Hah, you must be imagining things! I'm just as I've always been.
  • Kaden: Oh, OK... Anyway, I'll look and see if I've got something to repay you with.
  • Charlotte: Anything with a sheen would be amazing!

B Support[]

  • Kaden: Hello, Charlotte. I wanted to repay you for your help the other day.
  • Charlotte: Oh, really? Right now? It wasn't a big deal, you know. But I've been eagerly waiting for you!
  • Kaden: Wait, it's not a big deal but you've also been eagerly waiting?
  • Charlotte: My, that is a bit confusing, isn't it? I even confuse myself sometimes. Don't worry about it! You said you had something for me?
  • Kaden: You wanted something gold, right? I know it's not much, but I got some gold nuggets.
  • Charlotte: Oooh, jackpot!
  • Kaden: Ch-Charlotte?!
  • Charlotte: Oh, excuse me! I'm sorry! I just got really excited at what you brought me. It happens sometimes.
  • Kaden: I can see that. You do have some unusual outbursts...
  • Charlotte: Now then... I can send half back to my mother, and maybe spoil myself a bit... Improving myself will only help me become even more popular.
  • Kaden: Um, Charlotte?
  • Charlotte: Ah, Kaden! You're still here? I thought you'd left already... Oh, but while you're here, do you need more help with your grooming?
  • Kaden: What, right now? I don't really...
  • Charlotte: Oh, don't worry! You said yourself I was pretty good at it. Come here!
  • Kaden: O-OK. You know, you really are a pretty nice person, Charlotte. Of course, now I have to repay you again.
  • Charlotte: Don't worry about that, Kaden! Although...now that you mention it...

A Support[]

  • Kaden: Hey there, Charlotte. I brought you some more gold nuggets!
  • Charlotte: That's wonderful, Kaden! Your gifts make me so very happy. I just had a thought—where are you getting these from, anyway?
  • Kaden: Oh, you don't need to worry about that...
  • Charlotte: Oh, please tell me, Kaden! Pretty please!
  • Kaden: Well... I guess if you're that determined to know, I'll tell you. I was able to sell a bit of the fur from my beautiful tail.
  • Charlotte: Wait, what?
  • Kaden: Kitsune fur is incredibly valuable. Even the tail fur can fetch a good price. And my fur is especially beautiful, so I can sell it for a great price. Some people actually fought over my fur the last time I went to sell some.
  • Charlotte: Oh no! It's actually dangerous for you to do this? I didn't realize...
  • Kaden: A bit, but I'm able to get away just fine if I need to. And it's worth it! You've been so kind to me, I had to repay you!
  • Charlotte: ... No, Kaden. I can't take this from you.
  • Kaden: What? You were so happy the last time I brought you gold nuggets. What's changed since then?
  • Charlotte: I just mean...you're so innocent and trusting!
  • Kaden: Isn't that a good thing?
  • Charlotte: It is! And that's exactly why I'm feeling so incredibly guilty now.
  • Kaden: Guilty? There's no reason to feel that way. You were kind to me, so I'm returning the favor!
  • Charlotte: But...I wasn't being kind just for the sake of being kind. I really did hope that I would benefit from being nice to you. I'm really sorry.
  • Kaden: Oh, that's why you feel bad? Hahah, don't worry about it! All I care about is that you were nice to me.
  • Charlotte: You'll forgive me?
  • Kaden: There's nothing to forgive. You're my good friend after all.
  • Charlotte: Thank you, Kaden. I feel like an apology isn't enough, though. Next time we hang out, I'll make you a nice lunch. I'll really put my heart into it too! You'll never have had as good a lunch as this!
  • Kaden: That sounds great, Charlotte! But, if you make me a lunch that is that amazing... I'm going to have to pay you back somehow...
  • Charlotte: No! I mean, you don't need to. It really, really is fine this time. I swear.

S Support[]

  • Charlotte: Oh, hello there, Kaden. Hrm. You're looking a little sad today...
  • Kaden: Is it showing? I never thought I'd be so caught up in worrying as I am now.
  • Charlotte: What could possibly worry someone as confident as you? Do you want to talk about it?
  • Kaden: You're actually interested? I can't tell if you really are or not.
  • Charlotte: Of course I am! Now tell me; is this issue really as serious as you're making it seem?
  • Kaden: Of course it is. And you're even involved. I've felt a bit off for the last few days, and I finally realized why. It's because... I've been worrying about confessing that I've started to like you.
  • Charlotte: ...What?
  • Kaden: And not just like. I think I've fallen in love with you, and I don't know how to say it. Also, I know I'm good looking, but I don't think I could make you happy with just that.
  • Charlotte: I...see.
  • Kaden: And then I was thinking about what would happen after I admitted how I felt. If it turned out you actually hated me, that would hurt so much, you know? And if I messed up telling you how I felt... Well, you could end up hating me, even if you didn't before!
  • Charlotte: ...
  • Kaden: So...that's what I'm worried about. Does that make sense to you?
  • Charlotte: Yes, I understand completely. But...
  • Kaden: What do you think I should do?
  • Charlotte: You're worrying about confessing, right? You can probably stop worrying now.
  • Kaden: What? Why?
  • Charlotte: You...just confessed your feelings to me.
  • Kaden: I... AAAAAAAAAAAHHHHHHHH!! I misspoke! Or you misunderstood! Both!
  • Charlotte: Kaden, you don't need to worry. I mean... I do like you after all.
  • Kaden: What... R-really?! Does that mean we can be together?
  • Charlotte: Of course! That's the whole point of this conversation!
  • Kaden: That makes me really happy. Now I need to repay you for making me this happy...
  • Charlotte: You don't have to, Kaden! You've made me equally happy as it is.

With Keaton[]

C Support[]

  • Keaton: Hey, Kaden. What's up?
  • Kaden: Not much, just grooming. Check out my tail! Talk about glossy, am I right?
  • Keaton: Um, sure.
  • Kaden: Don't sound so impressed. I guess SOME people can't appreciate good hygiene. What's with your tail, anyway? Shouldn't you take better care of it?
  • Keaton: Why should I? It's not like I have to look at it much anyway. Besides, it looks more rugged when it's all messed up and filled with junk.
  • Kaden: What? F-filled with junk? That's nasty! I think it's much better to be clean and beautiful than "rugged."
  • Keaton: Yeah, and I think it's a million times better the other way around. Grooming's pointless. No matter how hard you try, there's always someone more beautiful out there.
  • Kaden: Huh? How so?
  • Keaton: I dunno. Like some of the creatures in the woods I saw the other day. They were incredible. Majestic, even.
  • Kaden: More beautiful than me? I don't believe it. I've got to see this for myself. Could you take me to see them, Keaton? Please?
  • Keaton: Huh? I guess I could, sure.
  • Kaden: Really? Thank you so much, Keaton!
  • Keaton: Only because I want to see them again, though. I'm not doing it for you.
  • Kaden: Yeah, yeah, I gotcha. Just let me know when you're ready!

B Support[]

  • Keaton: Huh? Maybe I should have taken a left turn back at that rock.
  • Kaden: But I thought we did turn left?
  • Keaton: We did? Oh. This must be the wrong way. Or maybe... Huh. I just don't know.
  • Kaden: So we're lost? *sigh* I never should have let you take me up into the mountains, huh?
  • Keaton: H-hey! We aren't lost yet! And you're the one who suggested this! The only reason we're even stuck out here is because of you!
  • Kaden: Yeah, but I forgot that you have no sense of direction. At this rate, we won't even find our way back to camp before dark. Let alone finding those beautiful creatures you were talking about.
  • Keaton: Bleh. ...You're right. We're completely lost.
  • Kaden: No, don't apologize. Like you said, it was my idea to come out here. Let's take a break and regroup. You've gotta be tired.
  • Keaton: Yeah, I could use a break.
  • Kaden: Phew. I hope we find our way back soon. I'm getting hungry.
  • Keaton: You're hungry? One sec.
  • Kaden: What are you rummaging around in your bag for?
  • Keaton: Bone, nope. Hair ball, no. Carcass? *sniff sniff* Nope. Hmm... Ah! There we go! Got some bread here for ya. Here, have a bite!
  • Kaden: But wasn't this packed away with all those hair balls and stuff...?
  • Keaton: Hey, don't give me that look. I thought you were hungry. Besides, it's not like I'd keep anything rotten in there. Er. Hold that thought. *sniff sniff* ... OK, nothing THAT rotten. Yeesh. I'm hurt. I was just trying to break bread with you...
  • Kaden: Yeah, you're right... I guess beggars can't be choosers. Thanks, Keaton. Let's split it, fifty-fifty.
  • Keaton: Sounds good to me.
  • Kaden: *munch munch* Hm? Keaton! That tree over there! I think I recognize it!
  • Keaton: What? Are you serious?
  • Kaden: Yeah. I think I can find the way home from here. What a relief!
  • Keaton: Woohoo! Guess we'll just have to see your rivals some other day.
  • Kaden: Yeah. Second time's a charm, right? Er, wait...

A Support[]

  • Kaden: Stop! We want to go THIS way. Not THAT way.
  • Keaton: Are you sure? My gut's definitely saying we should go that way.
  • Kaden: Your gut? Did you forget what happened the last time we followed your gut? We're following this path, and that's final.
  • Keaton: Yeah, OK. Sorry about last time.
  • Kaden: Oh, stop apologizing. I told you it's fine. I really enjoyed myself, anyway. I love going on these adventures with you!
  • Keaton: R-really? You do? How do you say stuff like that? Aren't you even a little embarrassed? I don't get you at all.
  • Kaden: Heheh. My honesty and my beauty are my two best qualities! And I see that you love our adventures just as much. Your tail's wagging like crazy.
  • Keaton: What?! That's impossib— ...Oh. Well, whatever. Probably just an annoyed twitch. Huh?
  • Kaden: What is it?
  • Keaton: This is the place! We're here! This is where all those pretty creatures I saw were. Hmm. I wonder where they're all hiding...
  • Kaden: I'm just glad we made it here in one piece. So, you never said what kind of creature these things were. What should I be looking for?
  • Keaton: Ooh! Ooh! Here they are! Come look!
  • Kaden: Where? Let me see! K-KEATON! THOSE ARE—
  • Keaton: Aren't they the most beautiful spiders you've ever seen? They're black and purple and green and blue and they're so shiny!
  • Kaden: ARGHHH! GET THEM AWAY FROM ME!
  • Keaton: Huh? I thought you liked bugs?
  • Kaden: I do! Just not s-s-spiders! I mean, I want them to be happy...just as long as they do it away from m-me.
  • Keaton: But they're so pretty. Here, boy. C'mere! That's a good boy—yes you are!
  • Kaden: Don't touch them, you dummy! They could be poisonous!
  • Keaton: Huh. That's a good point. I didn't think about that. Hey, Kaden, you should come here for a minute.
  • Kaden: No way! I'm going home!

(Kaden leaves)

  • Keaton: Aw...some people will just never get it, will they, little spider buddy? Wait, he's going home without me? I'll get lost if I'm by myself! KADEN! BUDDY! WAIT FOR MEEEE!

With Kana (Son)[]

C Support[]

  • Kana: Hey, Papa. Can I talk to you about something?
  • Kaden: Sure, Kana. What's up?
  • Kana: It's Mama. I feel like she's always treating me like a child.
  • Kaden: Well, that's only natural, right? You're her son. And you ARE still pretty young.
  • Kana: I know, I know. I just mean I'm not as young as I used to be. I want to help out with stuff too. But whenever I try, she just tells me to go play with my friends instead.
  • Kaden: Ah, I see. You want some responsibilities of your own, huh?
  • Kana: Yeah! I want to show her that she can count on me. Can you think of any special things I could do for her?
  • Kaden: Let's see... I usually bring her pretty things I find or bury, like that kaleidoscope. Those seem to make her pretty happy!
  • Kana: Oh...
  • Kaden: Er...you don't exactly seem satisfied with that answer...
  • Kana: Well, those are just special Papa gifts, right? I can't just copy you... Besides, I want to giver her a gift that shows how responsible I can be too. Oh, I know! Let's have a contest, Papa!
  • Kaden: A contest?
  • Kana: Yeah! We'll have a contest to see which of us can make mama happier! Between the two of us, I'm sure we can come up with all sorts of things. Whoever Mama thanks the most wins!
  • Kaden: A little father-son competition, huh? Sounds like it could be some fun. I'm in!
  • Kana: Really? Yay!
  • Kaden: But just remember, I'm Corrin's husband. I know her better than anyone else! And I'm not going to go easy on you, all right?
  • Kana: That's OK with me, Papa. I'm gonna beat you fair and square!
  • Kaden: Heh. Then let the best man win!

B Support[]

  • Kana: Hey, Papa! I've been making a ton of progress on our contest! How about you?
  • Kaden: Well, I haven't done anything too special, but I've gotten quite a few thanks already. Let's see, now... I've got a tally here somewhere. Ah! Here it is.
  • Kana: WOW! That's a lot! And you got all of these already?
  • Kaden: Yeah, I was surprised too. I guess I do more for your mother than I'd thought. Maybe I'm a pretty good husband after all!
  • Kana: Hmph... Well, I'm still not gonna lose! Here, see! I recorded all mine too! And the total is...um...
  • Kaden: W-WAIT! What is this?! You got the same number as me!
  • Kana: I did? I did! Haha! Kana's gonna beat you big-time, Papa!
  • Kaden: How did you even earn all of these?!
  • Kana: Mostly I've been trying to help out around camp. I spend each morning making arrows for the fletchers. Then, at lunch, I slice the bear meat and hand out the food to the soldiers. Oh, and at night I make sure the mounts are all fed and outfitted for the next day. Plus I do a bunch of other little things whenever I have the time!
  • Kaden: Wow. That's a lot of work. I'm impressed! You really have been growing up, though, haven't you?
  • Kana: Huh?
  • Kaden: Oh, just a thought. It wasn't so long ago you were still in your swaddling clothes. Now, all of a sudden, you're making real, important contributions to the army. Maybe I've been treating you like too much of a child too.
  • Kana: Heehee. Yeah, I've been working real hard. Soon there'll be nothing I can't do!
  • Kaden: I believe it. And I bet your mother is very proud of you for all your hard work.
  • Kana: I hope so. And I'm gonna work even harder for her tomorrow! I won't let this end in a draw, Papa!
  • Kaden: Heh. Guess I can't afford to get careless.

A Support[]

  • Kana: *grumble*
  • Kaden: Hey, Kana.
  • Kana: Hi, Papa...
  • Kaden: Something wrong? I'd have thought you'd be in a better mood after winning our contest the other day. Or has beating your old man already lost its charm?
  • Kana: Oh, no. I'm still happy about that, I guess. It's just that I was trying to do things for Mama earlier, and she made me stop. She said I should be spending more time playing around with my friends. She still thinks I'm just a kid. Haven't I shown her I'm old enough to help out around camp?
  • Kaden: Ah, so that's it. I wouldn't worry. It's not you. You're doing good work, I promise.
  • Kana: Then why doesn't she want me to help with anything?
  • Kaden: I think your mother knows full well you're capable of handling the work. But seeing you acting so grown up makes her feel sad.
  • Kana: Huh? Why?
  • Kaden: Well, she doesn't want to lose her baby boy. She is very, very proud that you're growing up and working so hard. But at the same time, she's worried it means you won't need her anymore. It's a little contradictory, but it's true. Parents can be funny like that.
  • Kana: So...what should I do?
  • Kaden: I'd say to keep doing things around camp, but don't work yourself so hard. Take breaks to see your friends, play game, go on adventures. You know. And try to spend some quality time with your mother every now and then. Think you can handle that?
  • Kana: But...
  • Kaden: What? You don't want to spend time with your mama?
  • Kana: No, that's not it! It's just...I feel like that stuff is for babies.
  • Kaden: No, Kana, it's not for babies. It's for children. And your mother wants you to stay a child for just a little while longer. We both do. So live a little! It's OK to treat yourself, you know.
  • Kana: Papa...
  • Kaden: Kana, we know that you're growing and that you want more responsibilities. And we know that you're gonna be a fine young man someday. But for now, relax. Enjoy yourself! Don't try to grow up too quickly.
  • Kana: OK. Thanks, Papa. I'll think real hard about everything you've said.
  • Kaden: Good! You know... I think it would be good if you spent the night in with your mother. I'll go talk to her about it now.
  • Kana: Wait! What about you?
  • Kaden: Huh? Me? No, I've got to—
  • Kana: But, Papa! Don't you need a break sometimes too? And don't you want Mama and me to be happy?
  • Kaden: Well, when you put it that way... All right, all right. I'll stay in with you two.
  • Kana: Yaaay!
  • Kaden: Heh. A night in with the family, huh? I gotta admit, I think I could get used to this.

With Shigure (Son)[]

C Support[]

  • Kaden: There you are, Shigure. I see that you're back at the easel again.
  • Shigure: Hello, Father. Sorry, I didn't hear you come in. I know this is no time for painting, since we're at war and all...
  • Kaden: Why are you apologizing to me? Feel free to paint whenever you want. I'm not judging. You have such a keen talent, I honestly think you should paint even more. With a great deal of practice, i think you could become a truly great artist.
  • Shigure: That's very flattering, Father.
  • Kaden: Why are you so modest? I think everyone should know how gifted you are! There must be a way for everyone to enjoy all your fine canvases.
  • Shigure: What do you mean?
  • Kaden: Hmm... Let me think... I've got it! How would you feel about holding a solo exhibition?
  • Shigure: A-an exhibition? I don't know, Father. And besides, our troops are on the advance. The setup alone would be way more work than it's worth.
  • Kaden: I really don't think it would be any trouble. All we need to do is reserve a tent and announce it to the troops and villagers.
  • Shigure: B-but it seems to vain to reserve a whole tent just for my personal use.
  • Kaden: This would be for everyone. I think it might spread some joy throughout town. It could be a reprieve from the endless onslaught of war. Isn't that a wonderful thought?
  • Shigure: I'm not sure...
  • Kaden: I certainly won't force you. So, what do you say?
  • Shigure: OK, fine... Maybe we should give the exhibition a try. But I have to admit that I'm a little scared about the idea.
  • Kaden: Don't be! This will be quite an event. Let's strike while the iron's hot. I'm going to ask around town for help!

(Kaden leaves)

  • Shigure: Thank you, Father.

B Support[]

  • Shigure: Hello, Father...
  • Kaden: Shigure! Is something wrong? You look a bit sad...
  • Shigure: Well... You've done so much to make this exhibition a possibility. I just wanted to say thanks.
  • Kaden: That's sweet of you. But I haven't really done anything special. Honestly, the villagers have done most of the legwork. Everyone is pitching in because they can't wait to see your paintings.
  • Shigure: If you say so...
  • Kaden: Huh? Shigure, are you nervous?
  • Shigure: Sure, of course. But I'm mostly concerned about my newest painting. It's just not coming together like I hoped it would.
  • Kaden: Is this the one that you're making just for the exhibition? Don't get me wrong, I'm excited to see your new work. But there isn't much time before the day of the show. Maybe you should just focus on the art that is already complete.
  • Shigure: I promised myself that I would get it done. So many people have come together to give me this opportunity. And the final piece really unites the show. I have to keep going.
  • Kaden: Are you sure? Please, don't push yourself too hard. If you get sick, this will all be for nothing.
  • Shigure: I appreciate your concern, but I'll be fine. I should get back to painting.
  • Kaden: OK. Good luck!

(Shigure leaves)

  • Kaden: So he's working on a new piece, huh? I wonder what he's painting...

A Support[]

  • Kaden: The big day is finally here! It's time for Shigure's solo exhibition! I wonder how things are going in the tent. Here I go... W-WOW! This is incredible! The show is totally packed. And everyone looks so happy. Isn't this amazing, Shigure?! Wait a minute. He's not here. Where in the world could he be?
  • Shigure: *pant*...*pant*...
  • Kaden: Sh-Shigure?! What happened? Why are you out of breath? Are you just now getting here? How could you be late to your own exhibition?!
  • Shigure: I'm very sorry, Father. I got here as soon as I could. I had to stay up all night to put the finishing touches on this painting.
  • Kaden: WHAAT?! You stayed up ALL NIGHT?!
  • Shigure: Y-yes, I did...
  • Kaden: Don't you recall when I told you not to push yourself? There are already a ton of gorgeous works hanging here. Take a look around. Your art is clearly making everyone happy. Why would you jeopardize the show just for one more painting?
  • Shigure: I promised myself that I would complete it, no matter what. I made this because I'm thankful for everything you've done for me, Father.
  • Kaden: Wh-what? Is this...your mother and me...?
  • Shigure: Yes, it is...
  • Kaden: So this is what you've been working on so tirelessly?
  • Shigure: My love for you two is beyond measure. You brought me into this world. Without you, I never would have been able to paint. So I wanted to pour those feelings of gratitude into this portrait.
  • Kaden: Shigure, I don't know what to say. You really are an amazing son! I'm the happiest father in the world!
  • Shigure: It's hard to breathe when you hug me so tightly...hahaha.
  • Kaden: I couldn't be more proud. You really captured my likeness quite well.
  • Shigure: Thanks, Father.
  • Kaden: Heheheh! There's no time to spare. We have to hustle and get this painting on display!
  • Shigure: O-OK... It's a little embarrassing, though.
  • Kaden: Why? Because it's an image of your eye-catching parents? This is something to be proud of, not embarrassed! You were right. It's clearly the finest piece in the whole show. Don't you agree, Shigure?
  • Shigure: S-sure, Father!

With Selkie (Daughter)[]

C Support[]

  • Selkie: Daddy! I got a question!
  • Kaden: What's up, Selkie? If your question is how to give your fur a lustrous glow, you're in the right place!
  • Selkie: Nah. What I wanna know is, what's the kitsune hamlet like?
  • Kaden: Oh! That's right, you've never been to the mountains where we come from, huh?
  • Selkie: Nope. There's a bunch of kitsune like us there, right? I've never seen one before! Except me.
  • Kaden: And me, right?
  • Selkie: Oh yeah! You too. I can't wait to meet the rest!
  • Kaden: They're a bunch of jokers, those guys. We used to run up and down the hills as foxes all day long, eating and carrying on.
  • Selkie: Oh my gosh! That sounds SO fun!
  • Kaden: It sure was. Lots of good times there... it was a nice, laid-back place. I was almost tempted to stay on there as their leader.
  • Selkie: WHAAAT?! You were the grand high boss of all the kitsune?!
  • Kaden: Oh, did I forget to tell you that? It's true. I was.
  • Selkie: Wow, Daddy! That's a big deal!
  • Kaden: Totally is, yeah. Heheh. Man...thinking about it again makes me want to go back and visit the place.
  • Selkie: I wanna go with you! Pleeeease, Daddy? Will you bring me along?
  • Kaden: Sure. It's time I introduced you to the others anyway. It's a long way from where we are now, but I'll take you someday.
  • Selkie: Yippee! I'm gonna race 'em! Every single kitsune in the hamlet!
  • Kaden: You'd win, too. I'd bet on it.
  • Selkie: Really?! Ooooh, this is so exciting!

B Support[]

  • Kaden: *pant*...*pant*... For the love of... This is a fine time for Selkie to go missing. Her scent trail goes cold around here... Where has she gotten to? Selkie! SELLLKIEEE! Yell if you can hear me!
  • Selkie: Hm...? Daddy! Is that you?
  • Kaden: Selkie! Thank the gods you're safe! You're OK? Did anything hurt you?
  • Selkie: N-nope. I'm sorry if I worried you, though.
  • Kaden: It's fine. At least I found you before anything terrible happened. What the heck were you doing all the way out here, though?
  • Selkie: Welllll...remember how we were talking about the kitsune hamlet? I couldn't stop thinking about it. I really, REALLY wanted to go see for myself. It got to where I couldn't stop myself. My feet had a mind of their own!
  • Kaden: Is that what this was? You were trying to find the kitsune hamlet yourself?
  • Selkie: Y-Yeah...but I got lost. I'm sorry, Daddy!
  • Kaden: It's not your fault. I shouldn't have brought the hamlet up if I didn't mean to take you. I should've known it would torture you to know about it without being able to go.
  • Selkie: Hey, but I asked, right? It's not your fault I left without telling anyone!
  • Kaden: Hmm...that's true. I guess this one's a draw.
  • Selkie: That's fine!
  • Kaden: And now that I've found you, I can give you a great big hug!
  • Selkie: Huh?
  • Kaden: I'll be honest, there's a lot of problems with going back to the hamlet right now. But I don't mind, because I'm here with you, and there's where I want to be most.
  • Selkie: OK! Then let me have that hug! Don't hold back, Daddy!
  • Kaden: Heheh! You asked for it!
  • Selkie: Aaah...I love this. I feel so peaceful when you hug me, Daddy.
  • Kaden: Feeling better now?
  • Selkie: Uh-huh!
  • Kaden: Great! You're my only daughter, after all. I'm gonna spoil you rotten!
  • Selkie: Heehee! I'm fine, though, really I am! Look, watch this!
  • Kaden: Whoa there! I can tell you're fine without you charging off into the woods again.
  • Selkie: If you say so!

A Support[]

  • Kaden: Hey, Selkie! I got a present for you. Check it out!
  • Selkie: A flower? It's pretty... I've never seen any like this one before.
  • Kaden: Heheh, I know. It only blooms on really steep mountains, like the one where I used to live.
  • Selkie: Are you saying this is a flower from the kitsune hamlet?!
  • Kaden: Yep! You find them all over where I'm from. Not so much around here, though. I thought if I showed it to you, it might feel like you were there, at least a little. That was the idea, anyway.
  • Selkie: Wow...! Thanks, Daddy! This is great!
  • Kaden: Ack! Easy there, Selkie. You almost knocked me over! I'm glad you like it, though, heheh.
  • Selkie: I'll keep it forever! Or... as long as lowers last, I guess.
  • Kaden: I intend to keep that promise, by the way. When the war's over, I'll show you around the kitsune hamlet. You can meet all my good friends! You'll have so many new playmates once they hear you're my daughter.
  • Selkie: I can't wait! I love you so much, Daddy! And you love me to, riiiiight?
  • Kaden: Of course I do!
  • Selkie: Yaaaay!
Advertisement